Tradução gerada automaticamente
Miss My Dawgs (feat Travis Scott)
Meek Mill
Senhorita My Dawgs (feat. Travis Scott)
Miss My Dawgs (feat Travis Scott)
Senhorita meus dawgs
Miss my dawgs
Sinto falta dos meus dawgs (sinto falta dos meus dawgs)
I miss my dawgs (I miss my dawgs)
Sinto falta dos meus dawgs (sinto falta dos meus dawgs)
I miss my dawgs (I miss my dawgs)
E eles mataram meu pequeno mano
And they killed my little nigga
Cara, eu queria estar lá quando essa merda explodiu (Merda explodiu)
Man I wish that I was there when that shit popped off (Shit popped off)
E quem teria pensado (Quem teria pensado)
And who would've thought (Who would've thought)
Eu receberia essa ligação
I'd ever get that call
Então, eu estou aqui fora andando com meus manos, e nós deslizamos, deixando a merda sair
So I'm out here riding with my niggas, and we sliding, letting shit pop off
Sinto falta dos meus dawgs (sinto falta dos meus dawgs)
I miss my dawgs (I miss my dawgs)
Sinto falta dos meus dawgs (sinto falta dos meus dawgs)
I miss my dawgs (I miss my dawgs)
E eles mataram meu pequeno mano
And they killed my little nigga
Cara, eu queria estar lá quando essa merda explodiu (Merda explodiu)
Man I wish that I was there when that shit popped off (Shit popped off)
E quem teria pensado (Quem teria pensado)
And who would've thought (Who would've thought)
Eu receberia essa ligação
I'd ever get that call
Então, eu estou aqui fora andando com meus manos, e nós deslizamos, deixando a merda sair
So I'm out here riding with my niggas, and we sliding, letting shit pop off
Eles mataram Chinx Drugz em sua própria cidade
They killed Chinx Drugz in his own city
Eles mataram Lil Snupe em sua própria cidade
They killed Lil Snupe in his own city
Me pergunto por que não estou na minha cidade
Wonder why I don't be in my own city
Eu não sei se os manos foram bater palmas por mim ou vão me matar
I don't know if niggas gone clap for me or going to kill me
Ainda vivendo pródigo e eles se perguntam por que eu sou selvagem
Still living lavish and they wonder why I act savage
Todas essas armas e automáticas
All these guns and automatics
Ainda está baixo para matar esses manos que querem tê-lo
Still down to murder these niggas that want to have it
Antes que eles me façam falta do treino de futebol do meu filho
Before they have me miss my son's football practice
Foda-se manos que mataram Lil Snupe
Fuck y'all niggas that killed Lil Snupe
E quando nos deparamos com todos os manos, fomos matar todos vocês também
And when we run into y'all niggas we gone kill y'all too
Eu ainda rezo para que todo jovem negro sinta esse cupê
I still pray every young nigga feel that coupe
Porque os jovens se sentem como eu, eu sinto como você
Cause young niggas feel like me, I feel like you
Cinqüenta tons de cinza, querem me fazer como Freddie
Fifty shades of grey, want to do me like Freddie
Eu rezo a Deus, carregue meu helicóptero, diga a eles manos Estou pronto
I pray to god, load my chopper, tell them niggas I'm ready
Estou andando com meu esquadrão, é Pmon e Omelly
I'm riding round with my squad, it's Pmon and Omelly
Eu tenho Dean no corte, meu mano Coon ser tão pesado
I got Dean in the cut, my nigga Coon be so heavy
Temos que voltar para casa hoje à noite
We got to make it back home tonight
Então foda-se a lei, nós trouxemos o cromo hoje à noite
So fuck the law, we brought the chrome tonight
Porque a polícia não vai te salvar, você sozinho esta noite
Cause the cops won't save you, you alone tonight
Então diga a um jovem negro que estou certo ou errado
So tell a young nigga am I wrong or right
Sinto falta dos meus dawgs (sinto falta dos meus dawgs)
I miss my dawgs (I miss my dawgs)
Sinto falta dos meus dawgs (sinto falta dos meus dawgs)
I miss my dawgs (I miss my dawgs)
E eles mataram meu pequeno mano
And they killed my little nigga
Cara, eu queria estar lá quando essa merda explodiu (Merda explodiu)
Man I wish that I was there when that shit popped off (Shit popped off)
E quem teria pensado (Quem teria pensado)
And who would've thought (Who would've thought)
Eu receberia essa ligação
I'd ever get that call
Então, eu estou aqui fora andando com meus manos, e nós deslizamos, deixando a merda sair
So I'm out here riding with my niggas, and we sliding, letting shit pop off
Sinto falta dos meus dawgs (sinto falta dos meus dawgs)
I miss my dawgs (I miss my dawgs)
Sinto falta dos meus dawgs (sinto falta dos meus dawgs)
I miss my dawgs (I miss my dawgs)
E eles mataram meu pequeno mano
And they killed my little nigga
Cara, eu queria estar lá quando essa merda explodiu (Merda explodiu)
Man I wish that I was there when that shit popped off (Shit popped off)
E quem teria pensado (Quem teria pensado)
And who would've thought (Who would've thought)
Eu receberia essa ligação
I'd ever get that call
Então, eu estou aqui fora andando com meus manos, e nós deslizamos, deixando a merda sair
So I'm out here riding with my niggas, and we sliding, letting shit pop off
Às vezes sinto falta do meu pai, queria que ele pudesse me ver agora
Sometimes I miss my dad, I wish he could see me now
Rolls Royce, ele não acreditaria em mim agora
Rolls Royce, he wouldn't believe me now
O jeito que eu tirei minha mãe do capô, ganhei o Tweety
The way I took my mom out the hood, got Tweety round
Dos jipes aos subúrbios, eu gostaria que você pudesse me encontrar agora
From the jects to the burbs, I wish you could meet me now
Mas você morreu antes que ele fosse redondo
But you died before he was even round
Mas eu o endireitei, veja quem ele está por perto
But I set him straight though, look who he be around
E ele fica com as crianças onde elas realmente jogam futebol
And he sticks with the kids where they really play soccer
Quando ele poderia ter sido um negro na esquina com um helicóptero
When he could've been a nigga on the corner with a chopper
Você quem me ensinou a segurar minhas mãos antes que elas te pegassem
You the one that taught me how to hold my hands before they got you
Então, eu vou lutar muito pela família até que eles nos joguem, até que eles nos abalem
So I'mma fight hard for the fam until they pop us, till they rock us
Você nem conhece meu filho Papi
You ain't even get to meet my son Papi
Agora ele tem três anos e está perguntando onde está seu avô.
He's three now, and he be asking where his grandpop is
Você vê agora, eles nos falam, vêem minha fam shopping
You see now, they talk us down, see my fam shopping
Agora veja o novíssimo Benz e as novíssimas casas
Now see the brand new Benz and the brand new houses
Sei que você vê esses novos amigos, agindo de novo, sorrindo
Know you see these brand new friends, acting brand new, smiling
Acabei de receber novas contas, novos problemas
And I just got brand new bills, that's brand new problems
E meu velho mano me contou, como você está querendo
And my old homie told on me, like damn you wyling
E essa merda que você fala da prisão não assusta ninguém
And that shit you talk from jail don't scare nobody
Porque você disse, você está morto agora
Cause you told, you dead now
E você sabe, mano anda com a cabeça baixa
And you know, nigga walk with your head down
DESCANSE EM PAZ
RIP
Voe alto, tão alto, voe alto, tão alto
Fly high, so high, fly high, so high
Voe alto, muito alto, tanto tempo, adeus
Fly high, so high, so long, goodbye
Voe alto, muito alto, tanto tempo, adeus
Fly high, so high, so long, goodbye
Tão alto, tão alto, tanto tempo, adeus
So high, so high, so long, goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meek Mill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: