44 Minutes
Megadeth
44 Minutos
44 Minutes
(73-43 solicitando assistência, temos um 2-11 em progresso no Bank of America)
(73-43 requesting assistance, we have 2-11 in progress at the Bank of America)
(Temos tiros disparados)
(We have shots fired)
(Um ou dois policiais pedem ajuda, B of A)
(One or two officers need help, B of A)
(Suspeitos estão saindo do banco, não se aproximem do banco!)
(Suspects are leaving the bank, do not approach the bank!)
(Tiros estão sendo disparados de AK-47, há um policial abatido!)
(Shots are being fired from AK-47, there is an officer down!)
(Estamos todos encurralados pelos tiros automáticos!)
(We are all pinned down by automatic gunfire!)
Era uma fria manhã de inverno
It was a cool winter's morning
Em algum lugar, pouco antes das 9 da manhã
Somewhere shortly past 9 am
O carro que eles queriam para o roubo não estava a caminho
The only car they wanted to the heist wasn't coming
Então em vez disso, foram para o banco
So instead they went for the bank
A dupla fatídica que se sentou no carro de fuga
The fateful duo that sat in the getaway car
A polícia atrasada em milhares de milhas
The police sedated with thousands of miles
Munição blindada para armas automáticas
Armor piercing for the automatic weapons
A polícia chegou dilacerada ao chamado
The police arrived torn out on the ground
Batizados em um tiroteio
Baptized in a firefight
Sangue quente correndo frio como gelo
Hot blood running cold as ice
44 minutos de treino de tiro ao alvo
44 minutes of target practice
Tudo está fora de controle
All hell is breaking loose
Desarmados, olhando a sacada
Outgunned, watching the porch
Atraídos para um tiroteio com um canivete
Drawn to a firefight with a pocketknife
Esperaram até que viram um Calcanhar de Aquiles
They stood until they saw an Achilles Heel
E ele derrubou a besta
And it brought down the beast
Este era um acidente esperando para acontecer
This was an accident waiting to happen
Não era "se" ele estava acontecendo, era "quando"
It wasn't if it was happening, it was when
Pessoas da cidade se sabotaram
The city's people sabotaged themselves
Apanhados no poder de fogo e na despesa
Caught in the firepower and the expense
Os dois homens mais violentos pareciam não poderem ser parados
The two most violent men it seemed couldn't be stopped
As armas padrões da polícia não eram suficientes
The standard police issued guns were just not enough
Mas a SWAT chegou para acabar com a luta
But SWAT arrived to settle the fight
Entre AK-47 e AR-15
Between AK-47 and AR-15
Batizados em um tiroteio
Baptized in a firefight
Sangue quente correndo frio como gelo
Hot blood running cold as ice
44 minutos de treino de tiro ao alvo
44 minutes of target practice
Tudo está fora de controle
All hell is breaking loose
Desarmados, olhando a sacada
Outgunned, watching the porch
Atraídos para um tiroteio com um canivete
Drawn to a firefight with a pocketknife
Esperaram até que viram um Calcanhar de Aquiles
They stood until they saw an Achilles Heel
E ele derrubou a besta
And it brought down the beast
Batizados em um tiroteio
Baptized in a firefight
Sangue quente correndo frio como gelo
Hot blood running cold as ice
44 minutos de treino de tiro ao alvo
44 minutes of target practice
Tudo está fora de controle
All hell is breaking loose
Desarmados, olhando a sacada
Outgunned, watching the porch
Atraídos para um tiroteio com um canivete
Drawn to a firefight with a pocketknife
Esperaram até que viram um Calcanhar de Aquiles
They stood until they saw an Achilles Heel
E ele derrubou a besta
And it brought down the beast
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megadeth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: