Forget To Remember
Megadeth
Esquecer de Lembrar
Forget To Remember
A areia na ampulheta cai para todos nós
Sands in the hourglass fall for us all
Você não me responde mais quando eu chamo
You don't answer me anymore when I call
Há tanto preso dentro de você, enrolada em seu cérebro
So much is trapped inside, tangled in your brain
Está ficando frio lá fora e parece que vai chover
It's getting cold outside and it looks like rain
O céu está caindo e meu coração está desmoronando
The sky is falling and my heart is caving in
Então, agora o chegou o momento de dizer o longo adeus
So, now the time has come to say the long goodbye
O pôr do sol refletindo em seus olhos
The setting of the sun reflecting in your eyes
Dia após dia após dia o mundo vai te deixando para trás
Day after day after day the world will pass you by
Você esqueceu de se lembrar
You forget to remember
Se isso é viver, para que diabos se vive?
If this is living, what the hell is living for?
Você tapou seus olhos, e sua mente trancou a porta
You've boarded up your eyes, your mind has locked the door
Eu sou só um estranho agora, com um rosto desconhecido
I'm just a stranger now with an unfamiliar face
Você nem se quer se lembra de mim
You can't recall me at all
Não há nenhum traço, nenhum traço, nenhum traço
There's not a trace, not a trace, not a trace
Eu não sei onde você está e meu mundo está desmoronando
I don't know where you are and my world is crumbling in
Então, agora o chegou o momento de dizer o longo adeus
So, now the time has come to say the long goodbye
O pôr do sol refletindo em seus olhos
The setting of the sun reflecting in your eyes
Dia após dia após dia o mundo vai te deixando para trás
Day after day after day the world is passing you by
Você esqueceu de se lembrar
You forget to remember
Eu só quero conversar (o que você quer?)
I just want to talk (what do you want?)
Mas você não tem nada a dizer (me deixe em paz)
But you've nothing to say (leave me alone)
Eu lhe imploro pra vir (fique longe de mim)
I beg you to come (get away from me)
E você só se afasta (eu não faço ideia de quem é você)
And you just walk away (I have no idea who you are!)
Eu amaldiçoo o dia que seu sorriso desapareceu, até eu rezar
I curse the day that your smile fades away, till then I pray
Uma vela acesa no meio e nas duas pontas
A burning candle in-between and at both ends
Com tudo que aprendemos, nós ainda fingimos
With all that we've learned, yet we still pretend
Eu só queria que você pudesse dizer meu nome de novo
I just wish you could say my name again
Eles fizeram a tranca e quebraram a chave
They made the lock and broke the key
O culpado foi o mercúrio
The culprit was the mercury
A vacina limpa sua memória
The vaccine wipes your memories
Até que você esqueça até como respirar
Till you forget even how to breathe
Uma teia confusa eles tecem, quando praticam a enganação
A tangled web they weave, when they practice to deceive
Então, agora chegou a hora de dizer o longo adeus
So, now the time has come to say the long goodbye
O pôr do sol refletindo em seus olhos
The setting of the sun reflecting in your eyes
Dia após dia após dia o mundo vai te deixando para trás
Day after day after day the world has passed you by
Eu disse que seria forte, mas você sabe que eu tive que mentir
I said that I'd be strong, but you know I had to lie
Você esqueceu de se lembrar, é a hora de dizer o longo adeus
You forget to remember, it's time to say the long goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megadeth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: