Tu Jardín Con Enanitos
Melendi
Seu Jardim Com Gnomos
Tu Jardín Con Enanitos
Hoje eu peço aos meus sonhos, que tirem a sua roupa
Hoy le pido a mis sueños, que te quiten la ropa
Que convertam em beijos
Que conviertan en besos
Todas as intenções de morder a sua boca
Todos mis intentos de morderte la boca
E embora eu entenda que você
Y aunque entiendo que tú
Você sempre tem a última palavra sobre o amor
Tú siempre tienes la última palabra en esto del amor
E hoje peço ao seu anjo da guarda, que compartilhe
Yo hoy le pido a tu ángel de la guarda, que comparta
Que me de valor e ousadia na batalha para a vitória
Que me dé valor y arrojo en la batalla pa ganarla
É que eu não quero passar por sua vida como uma moda
Y es que yo no quiero pasar por tu vida como las modas
Não se assuste senhorita, ninguém está falando de casamento
No se asuste señorita nadie le ha hablado de boda
Eu tão pouco quero ser as quatro pernas de sua cama
Yo tan solo quiero ser las cuatro patas de tu cama
Sua guerra todas as noites, sua trégua a cada manhã
Tu guerra todas las noches, tu tregua cada mañana
Quero ser seu remédio, seus silêncios e seus gritos
Quiero ser tu medicina, tus silencios y tus gritos
Seu ladrão, sua polícia, seu jardim com gnomos
Tu ladrón, tu policía, tu jardín con enanitos
Quero ser a vassoura que em sua vida varre a tristeza
Quiero ser la escoba que en tu vida barra la tristeza
Quero ser sua incerteza e sobre tudo sua certeza
Quiero ser tu incertidumbre y sobretodo tu certeza
Hoje eu peço a Lua, que prolongue esta noite
Hoy le pido a la Luna, que me alargue esta noche
E que ilumine com força este sentimento
Y que alumbre con fuerza este sentimiento
E que dancem os corações
Y bailen los corazones
E embora eu entenda que você
Y aunque entiendo que tú
Será sempre esse sonho que talvez eu nunca possa alcançar
Serás siempre ese sueño que quizás nunca podré alcanzar
E hoje peço ao seu anjo da guarda, que compartilhe
Yo hoy le pido a tu ángel de la guarda, que comparta
Que me dê valor e ousadia na batalha para a vitória
Que me dé valor y arrojo en la batalla pa ganarla
É que eu não quero passar por sua vida como uma moda
Y es que yo no quiero pasar por tu vida como las modas
Não se assuste senhorita, ninguém está falando de casamento
No se asuste señorita nadie le ha hablado de boda
Eu tão pouco quero ser as quatro pernas de sua cama
Yo tan solo quiero ser las cuatro patas de tu cama
Sua guerra todas as noites, sua trégua a cada manhã
Tu guerra todas las noches tu tregua cada mañana
Quero ser seu remédio, seus silêncios e seus gritos
Quiero ser tu medicina, tus silencios y tus gritos
Seu ladrão, sua polícia, seu jardim com gnomos
Tu ladrón, tu policía, tu jardín con enanitos
Quero ser a vassoura que em sua vida varre a tristeza
Quiero ser la escoba que en tu vida barra la tristeza
Quero ser sua incerteza e sobre tudo sua certeza
Quiero ser tu incertidumbre y sobretodo tu certeza
É que eu quero ser o que nunca esquece seu aniversário
Y es que yo quiero ser el que nunca olvida tu cumpleaños
Quero que seja minha rosa e meu espinho mesmo que me faça algum dano
Quiero que seas mi rosa y mi espina aunque me hagas daño
Quero ser seu carnaval, seus princípios e seus finais
Quiero ser tu carnaval, tus principios y tus finales
Quero ser o mar onde você pode afogar todos os teus males
Quiero ser el mar donde puedas ahogar todos tus males
Quero que seja meu tango de Gardel, meus panfletos
Quiero que seas mi tango de Gardel, mis octavillas
Minha meia Lua de mel, meu blues, minha oitava maravilha
Mi media Luna de miel, mi blues, mi octava maravilla
A dança do meu salão, o zíper e botões
El baile de mi salón, la cremallera y los botones
Quero que tire sua saia e também minhas calças
Quiero que lleves tu falda y también mis pantalones
Seu astronauta, o primeiro homem que pisa na sua Lua
Tu astronauta, el primer hombre que pise tu Luna
Cravando uma bandeira de loucura
Clavando una bandera de locura
Para pintar sua vida de cor, paixão
Para pintar tu vida de color, de pasión
De sabor, de emoção e ternura
De sabor, de emoción y ternura
Saiba você, que eu já não tenho cura
Sepa usted que yo ya no tengo cura
Sem teu amor
Sin tu amor
O significado desta letra foi gerado automaticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melendi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: