Crossroads
Mercyful Fate
Encruzilhada
Crossroads
Você é Selene, a Lua no céu
You are Selene, the Moon in heaven
Você é Perséfone, Rainha do Submundo
You are Persephone, Queen of the Underworld
Hécate... Escuridão e terror da noite
Hecate... Darkness and terror of the night
Hecase... Oh, a encruzilhada é tua
Hecase... Oh, the crossroads are thine
Você é Diana, você é a caçadora de almas
You are Diana, you are the hunter of souls
Os cachorros estão uivando, nós cachorros sabemos quando você se aproxima
The dogs are howling, we dogs know when you approach
Vamos cavalgar com uma fera esta noite
Let us ride with a beast tonight
Vamos cavalgar até a encruzilhada
Let us ride to the crossroads
Vamos cavalgar com uma fera esta noite, oh, vamos cavalgar
Let us ride with a beast tonight, oh let us ride
Na encruzilhada enterraram criminosos e suicidas
At the crossroads, they buried criminals and suicides
Na encruzilhada, qualquer viajante pode perder uma vida
At the crossroads, any traveller could lose a life
Um lugar adequado para fazer um pacto com o Diabo
A suitable place, for making a pact with the Devil
Um lugar adequado para celebrarmos o sábado
A suitable place, for us to hold the sabbath
Vamos cavalgar com uma fera esta noite
Let us ride with a beast tonight
Vamos cavalgar até a encruzilhada
Let us ride to the crossroads
Vamos cavalgar com uma fera esta noite
Let us ride with a beast tonight
Vamos cavalgar na calada da noite
Let us ride in the dead of night
Até vocês, mortais, podem andar com ela à noite
Even you mortals can ride with her at night
E junte-se aos demônios voadores noturnos, oh, você e eu
And join the night-flying demons, oh you and I
Ouça suas histórias de fantasmas errantes
Listen to their tales of wandering ghosts
Ouça suas histórias de tempos esquecidos
Listen to their tales of forgotten times
Ouça suas histórias sobre a encruzilhada
Listen to their tales of the crossroads
Ouça suas histórias de vidas esquecidas
Listen to their tales of forgotten lives
Ah, Diana
Oh Diana
Hécate... Escuridão e terror da noite
Hecate... Darkness and terror of the night
Hécate... Ah, a encruzilhada é tua
Hecate... Oh, the crossroads are thine
Você é Diana, você é a caçadora de almas
You are Diana, you are the hunter of souls
Os cachorros estão uivando, nós cachorros sabemos quando você se aproxima
The dogs are howling, we dogs know when you approach
Vamos cavalgar com uma fera esta noite
Let us ride with a beast tonight
Vamos cavalgar até a encruzilhada
Let us ride to the crossroads
Vamos cavalgar com uma fera esta noite
Let us ride with a beast tonight
Vamos cavalgar na calada da noite
Let us ride in the dead of night
Para a encruzilhada... Para a encruzilhada
To the crossroads... To the crossroads
Cavalgamos até a encruzilhada, em busca da sua alma
We ride to the crossroads, in search of your soul
Cavalgamos até a encruzilhada, em busca da sua alma
We ride to the crossroads, in search of your soul
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mercyful Fate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: