Tradução gerada automaticamente
C'mon Sixty Five
Merle Haggard
Vamos lá Sixty Five
C'mon Sixty Five
Em algum lugar do Rio Kern velho há um pólo de cana-de-velho
Somewhere on the old Kern River there's an old cane pole
Que me espera pacientemente este trabalho cidade pôde me arrastar para baixo
That waits for me patiently this city job might drag me down
Mas um belo dia, eu vou ser definido espera livre e ver
But one fine day I'm gonna be set free wait and see
E então eu vou para baixo, onde as águas tocar o céu
And then I'm gonna go down to where the waters touch the sky
Onde o riso que os anciãos vai como uma canção de ninar
Where the old men's laughter goes like a lullaby
Sessenta e cinco c'mon 65 que é um pecado perder a minha vida fora
Sixty five c'mon sixty five it's a sin to waste my life away
Mas eu não posso esperar até que eu sou 65 c'mon 65
But I can't wait till I'm sixty five c'mon sixty five
Há um relógio de ouro, se eu sair vivo passado 65
There's a gold watch if I get out alive past sixty five
Agora em algum lugar nas minhas lembranças me lembro de um menino
Now somewhere in my memories I recall a boy
Dezessete cheio de sonhos e sonhos de vida apenas arrancada
Seventeen full of dreams dreams and life just stripped away
Uma camada de cada vez agora o que resta não é mal me
A layer at a time now what's left ain't hardly me
Ah, mas eu salvei um pouco aqui e ali para me
Oh but I saved up a little here and there to get me by
O suficiente para consertar as minhas asas irregulares e mais uma vez eu vou voar
Enough to mend my ragged wings and once again I'll fly
Sessenta e cinco c'mon 65 que é um pecado perder a minha vida fora
Sixty five c'mon sixty five it's a sin to waste my life away
Mas eu não posso esperar até que eu sou 65 c'mon 65
But I can't wait till I'm sixty five c'mon sixty five
Senhor o objeto do jogo é sobreviver passado 65
Lord the object of the games is to survive past sixty five
Eu ouvi dizer que nunca fez trabalho duro corpo de um corpo
I've heard it said that hard work never did a body's body
Qualquer dano bem eles estavam errado causar todos esses anos de levantar coisas
Any harm well they were wrong cause all these years of lifting things
Eu deveria de esquerda só tomaram seu pedágio minha vontade era forte
I should of left alone took their toll my will was strong
E o dia que eu sair daqui eu vou segurar minha cabeça erguida
And the day that I walk out of here I'll hold my head up high
Então eu vou peão este relógio estúpido e beijar 30 anos adeus
Then I'll pawn this stupid watch and kiss thirty years goodbye
Agora em algum lugar no Rio Kern velho há um pólo de cana-de-velho
Now somewhere on the old Kern River there's an old cane pole
Que me espera pacientemente
That waits for me patiently
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Merle Haggard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: