
One (Rare Version)
Metallica
Um (Versão Rara)
One (Rare Version)
O cérebro sofreu danos maciços e irreversíveisThe cerebrum has suffered massive and irreparable damage
Você nunca poderá saber o que aconteceu com eleYou can never know what has happened to him
Se eu não tenho certeza disso, eu não teria permitido que ele vivesseIf I have not been sure of this, I would not have permitted him to live
Onde estou?Where am I?
PaiFather
O que aconteceu?What happened?
Preciso de ajudaI need help
O que é democracia?What is democracy?
O que é democracia?What is democracy?
Acredito que tenha algo a ver com os jovens matando uns aos outros, ArthurIt got something to do with young men killing each other, I believe
Quando chegar a minha vez, você quer que eu vá?When it's comes my turn, will you want me to go?
Para a democracia, qualquer homem daria seu filho unigênitoFor democracy, any man would give his only begotten son
É impossível para qualquer indivíduo cortar a experiência da dorIt is impossible for any severed individual to experience pain
PrazerPleasure
MemóriaMemory
Sonhos ou pensamento de qualquer tipoDreams or thought of any kind
Esse jovem vai ser tão insensívelThis young man will be as unfeeling
Impensante assim como os mortosAs unthinking as the dead
Até o dia em que se juntar a elesUntil the day he joins them
Não sei eu estou vivo ou morto, a sonhar ou a lembrarI don't know whether I'm alive or dreaming or dead or remembering
Como você pode dizer o que é um sonho e o que é realHow can you tell what's a dream and what's real
Quando você não pode mesmo dizer quando está acordado e quando está dormindoWhen you can't even tell when you're awake and when you're asleep
Onde estou?Where am I?
Eu não consigo lembrar de nadaI can't remember anything
Não sei dizer se isto é realidade ou sonhoCan't tell if this is true or dream
Lá no fundo eu sinto vontade de gritarDeep down inside I feel to scream
Este terrível silêncio me impedeThis terrible silence stops with me
Agora que a guerra acabou comigoNow that the war is through with me
Eu estou acordando, eu não posso verI'm waking up, I cannot see
Que não resta muito de mimThat there's not much left of me
Nada é real, a não ser a dorNothing is real but pain now
Prendo minha respiração enquanto desejo a morteHold my breath as I wish for death
Oh por favor Deus, me acordeOh please God, wake me
Eles mantiveram minha cabeça e cortaram tudoThey kept my head and chopped off everything
Oh Deus, por favor, fazê-los me ouvirOh god, please make them hear me
Eles não vão ouvir, eles não vão me ouvirThey won't listen, they won't hear me
Eles tem que me acordar, eu vou ficar assim por anosThey got to wake me up I'll be like this for years
Ouça-meHear me
De volta ao útero, é real demaisBack in the womb it's much too real
Bombeando para dentro a vida que devo sentirIn pumps life that I must feel
Mas não posso esperar pela revelaçãoBut can't look forward to reveal
Esperando pelo tempo quando irei viverLook to the time when I'll live
Alimentado pelo tubo ligado a mimFed through the tube that sticks in me
Como uma novidade do tempo da guerraJust like a wartime novelty
Preso a máquinas que me fazem existirTied to machines that make me be
Corte esta vida de mimCut this life off from me
Prendo minha respiração enquanto desejo a morteHold my breath as I wish for death
Oh por favor Deus, me acordeOh please God, wake me
É como um pedaço de mim que continua a viverIt's like a piece of me that keeps on living
Isso não será sempre assim, será?It won't always be like this, will it?
Eu não posso viver assim!I can't live like this!
E-Eu não posso!I-I can't!
Por favor, nãoPlease no
Não posso! Não posso!I can't! I can't!
Me ajuda, me ajuda, me ajuda!Help me, help me, help me!
Mãe, cadê você?Mother where are ya?
Mamãe, mãe, eu estou tendo um pesadelo e eu não consigo acordarMommy, mother, I'm having a nightmare and I can't wake up
Agora o mundo não existe mais, sou apenas umNow the world is gone I'm just one
Oh Deus, me ajudeOh God help me
Prendo minha respiração enquanto desejo a morteHold my breath as I wish for death
Oh por favor Deus, me ajudeOh please God, help me
Eu deitado aqui, como uma aberração em um show de carnavalMe lying here like, like some freak in a carnival show
Aqui está o sem braçoHere is the armless
Sem pernaLegless
Maravilha do século XXWonder of the twentieth century
A morte tem dignidade por si sóDeath has a dignity of its own
Pai!Father!
Preciso de ajudaI need help
Eu estou em apuros e preciso de ajudaI'm in terrible trouble and I need help
Você não se lembra quando você era pequeno?Don't you remember when you were little?
Como você e Bill Harper costumavam passar um fio entre as duas casasHow and you and Bill Harper use to string a wire between the two houses
Então você poderia telegrafar um para o outroSo you could telegraph to each other
Você deve se lembrar do código MorseYou'll remember the Morse code
EscuridãoDarkness
Me aprisionandoImprisoning me
Tudo o que eu vejoAll that I see
Horror absolutoAbsolute horror
Eu não posso viverI cannot live
Eu não posso morrerI cannot die
Preso em mim mesmoTrapped in myself
Meu corpo é minha celaBody my holding cell
Isso é código MorseIt's Morse code
Para quê?For what?
SOSS.O.S
AjudaHelp
Mina terrestreLandmine
Levou a minha visãoHas taken my sight
Levou a minha vozTaken my speech
Levou minha audiçãoTaken my hearing
Levou meus braçosTaken my arms
Levou minhas pernasTaken my legs
Levou a minha almaTaken my soul
Fez da minha vida um infernoLeft me with life in Hell
O que ele está dizendo?What's he saying?
Disse me mateSaid kill me
De novo e de novoOver and over again
Me mateKill me
Oh Deus, por favor, faça eles me ouviremOh god, please make them hear me
Não tem nenhuma mensagem para ele, Arthur?Don't you have any message for him Arthur?
Ele é o produto de sua profissãoHe's the product of your profession
Não da minhaNot mine
Me mateKill me
Eu estou te pedindo para me matarI'm asking you to kill me
ObrigadoThank you
Me salva, por favorSave me please
PaiFather
Cada homem encara a morte por ele mesmoEach man faces death by himself
SozinhoAlone
Adeus, paiGood-bye father
Dentro de mim estou gritando ninguém presta atençãoInside me I'm screaming nobody pays any attention
Se eu tivesse braços, eu poderia me matarIf I had arms, I could kill myself
Se eu tivesse pernas, eu poderia fugirIf I had legs, I could run away
Se eu tivesse voz, poderia falar e ser minha própria companhiaIf I had a voice, I could talk and be some kind of company for myself
Como eu sei que eles vão me matar?How do I know they'll kill me?
Eu poderia gritar por socorro, mas ninguém me ajudariaI could yell for help, but nobody'd help me
Eu só tenho que fazer algum tipo de, ver como eu posso continuar assimI just got to do some kind of, see how I can go on like this
SOS me ajudeS.O.S. help me
SOS me ajudeS.O.S. help me
Mantenha o fogo queimando em casaKeep the home fires burning
Enquanto nossos corações anseiamWhile our hearts are yearning
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metallica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: