Dragon (feat. Lou Reed)
Metallica
Dragão (part. Lou Reed)
Dragon (feat. Lou Reed)
Você não liga de verdade
You don't actually care
Amor para você é sem começo
Love for you is no beginning
Você não está lá realmente
You're not really there
Alucinação
Hallucination
Eu achei que você estava ouvindo
I thought you were listening
Alucinação
Hallucination
Eu achei que você estava ouvindo
I thought you were listening
Alucinação
Hallucination
Eu entendo você achar que está acima disto
I understand you think you're above it
A sentido adolescente dos céus
The adolescent sense of the sky
O sentimento de batidas de coração em ondas
The feeling of billowing heartbeats
As pontas dos dedos passam por seu cabelo
The fingertips run through your hair
Elas passam por seu cabelo
They run through your hair
Alucinação
Hallucination
Alucinação
Hallucination
Oh você acha que você é tão especial
Oh you think you're so special
Que não há lei feita para você
That there's no law meant for you
Você vem e vai como a deusa que é
You come and go like the goddess you are
Nós somos meros mortais abaixo
We're mere mortals below
As pontas dos dedos passam por seu cabelo
Fingertips run through your hair
Nós somos meros mortais abaixo
We are mere mortals below
Foram feitos para serem peões
Are meant to be peons
Foram feitos para serem serventes
Are meant to be servants
Foram feitos para serem objetos descartáveis
Are meant to be dismissible objects
Que alguém usa pra foder
One fucks with
Que alguém usa pra foder
One fucks with
Pobre criatura deplorável
Poor pitiful creature
O vencedor em um coração partido
The winner in heartbreak
O vencedor em se preocupar
The winner in caring
O vencedor em cada método minúsculo de vestir
The winner in every miniscule method of wearing
Seu coração em sua manga
Your heart on your sleeve
Uma estrela vermelha de idiotice
A red star of idiocy
Uma idiotice de idiota
An idiot's idiocy
Minha, minha preocupação por você
My, my caring for you
Preocupação por você
Caring for you
Você acha que nós somos um livro
Do you think we're a book
Algum tipo de mesa
Some kind of a table
Que você pode descansar seu pé quando você é capaz
You can rest your feet on when you're able
Estrela vermelha de idiotice
Red star of idiocy
Uma idiotice de idiota
An idiot's idiocy
Minha preocupação por você
My caring for you
Pobre criatura deplorável
Poor pitiful creature
Para perceber o sofrimento
To notice the pining
A própria privação
The self deprivation
A próprio flagelação de você
The self flagellation of you
Queridos louvadores
Dear worshippers
Nós gostamos de você regal
We do like you regal
Nós gostamos de você altivo
We do like you haughty
Nós amamos olhar para seu corpo perfeito
We do love to look upon your perfect body
O cabelo em seus ombros
The hair on your shoulders
O cheiro em sua axila
The smell of your armpit
O sabor de vulva e tudo nisto
The taste of your vulva and everything on it
Nós todos realmente te amamos
We all really love you
E você não tem significado
And you have no meaning
Você nem nos vê
You don't even see us
Você nunca se preocupou
You were never caring
Você vá fazer o que faz
You go do what you do
Você faz isto para você
You do it for you
Ninguém existe com você
No one exists with you
Você está muito além de se preocupar
You're way above caring
Deixe um rastro quando acordar
Leave a trail upon the wake
Que ninguém nunca tenta tirar
That no one ever tries to take
Porque esperar por você
Because waiting for you
Pensar em você
Thinking of you
É outra forma de morrer
Is another way of dying
É outra forma de morrer
Is another way of dying
Estou arranhando seu peito
I'm clawing your chest
Até que sua clavícula sangre
'Til your collarbone bleeds
Furando seus mamilos até que eu mordê-los fora
Piercing your nipples 'til I bite them off
Eu arranho seu rosto e mordo seus ombros
I scratch your face and bite your shoulders
Muto além de se preocupar
Way above caring
Muto além de se preocupar
Way above caring
E seu jukebox Kotex
And your Kotex jukebox
Seu jukebox Kotex
Your Kotex jukebox
Eu estou amaldiçoado, eu juro
I'm doomed, I'm swearing
Esperando por você
Waiting for you
Em seu salto alto e camisola
In your high heels and nightie
Seu vestido de couro rangendo
Your leather dress squeaking
Látex agora suando, esperando por você
Latex now sweating, waiting for you
Na sua tintura
In your tincture
O seu roupão branco de ópio
Your opium white bathrobe
Seus azulejos brancos são vermelhos agora
Your white tiles run red now
Estamos ambos mortos agora?
Are we both dead now?
A troca de líquido de nosso coração
The liquid exchange of our heart
A troca de líquido de nosso coração
The liquid exchange of our heart
Estamos ambos mortos agora?
Are we both dead now?
Você está muito além de se preocupar
You're way above caring
Seu coração em sua manga
Your heart on your sleeve
Uma estrela vermelha de idiotice
A red star of idiocy
Uma idiotice de idiota
An idiot's idiocy
Minha preocupação
My caring
Minha preocupação por você
My caring for you
Minha preocupação por você
My caring for you
Você está muito além de se preocupar
You're way beyond caring
Seu coração em sua manga
Your heart on your sleeve
Uma estrela vermelha de idiotice
A red star of idiocy
Uma idiotice de idiota
An idiot's idiocy
Minha preocupação por você
My caring for you
Sem lembranças de se preocupar
Oblivious to caring
Sem lembranças de se preocupar
Oblivious to caring
Sem lembranças de se preocupar
Oblivious to caring
Deixe um rastro quando acordar
Leave a trail upon the wake
Que ninguém nunca tenta tirar
That no one ever tries to take
Porque esperar por você
Because waiting for you
Porque pensar em você
Because thinking of you
É outra forma de morrer
Is another way of dying
Você está muito além de se preocupar
You're way above caring
Sem lembranças de se preocupar
Oblivious to caring
Sem lembranças de se preocupar
Oblivious to caring
Sua pobre criatura deplorável
You poor pitiful creature
O erro em sentir
The mistake of feeling
Aquele que te rejeita é o vencedor,
The one who rejects you is the winner,
É verdade
It's true
O vencedor em um coração partido
The winner in heartbreak
O vencedor em se preocupar
The winner in caring
O vencedor em cada método minúsculo de vestir
The winner in every miniscule method of wearing
Seu coração em sua manga
Your heart on your sleeve
Uma estrela vermelha de idiotice
A red star of idiocy
Uma idiotice de idiota
An idiot's idiocy
Seu coração na merda da sua manga
Your heart on your fuckin' sleeve
Minha preocupação por você
My caring for you
Nós éramos feitos para sermos peões
We were meant to be peons
Nós somos feitos para sermos peões
We're meant to be peons
Meros mortais abaixo
Mere mortals below
Feitos para sermos serventes
Meant to be servants
Feitos para sermos objetos descartáveis que alguém usa pra foder
Meant to be dismissible objects one fucks with
Oh, oh, oh você é tão especial
Oh, oh, oh you're so special
Nenhuma lei feita pra você
No law meant for you
Você vem e vai como a deusa que é
You come and go like the goddess you are
As pontas dos dedos passam por seu cabelo
The fingertips run through your hair
Uma onda de batidas de coração
A billowing heart beats
Sentimento
Feeling
Sentimento
Feeling
Que glorioso sentimento
What a glorious feeling
Ser tão rejeitado
To be so rejected
Tão rejeitado
So rejected
Uma idiotice de idiota
An idiot's idiocy
Minha preocupação por você
My caring for you
Você acha que eu sou um livro ou uma mesa
You think I'm a book or a table
Que você pode colocar a porra do seu pé em cima
You can rest your fuckin' feet on
Quando você é capaz
When you're able
O sabor de sua vulva, tudo nisto
The taste of your vulva, everything on it
O cabelo em seus ombros
The hair on your shoulders
O cheiro de sua axila
The smell of your armpit
Nós te amamos, olhar este corpo perfeito
We do love you, to look upon your perfect body
Nós te amamos regal
We love you regal
Nós te amamos altivo
We love you haughty
Sem lembranças de se preocupar
Oblivious to caring
Sem lembranças de se preocupar
Oblivious to caring
Preocupar
Caring
Oh minha querida
Oh my dear
Oh minha querida
Oh my dear
Oh minha querida
Oh my dear
Sem lembranças de se preocupar
Oblivious to caring
Estamos realmente mortos agora?
Are we really dead now?
Estamos ambos mortos agora?
Are we both dead now?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metallica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: