Tradução gerada automaticamente
Marigold
M.I.A.
calêndula
Marigold
Quando os tempos são difíceis (quando os tempos são difíceis)
When times are difficult (when times are difficult)
Vamos precisar de um milagre (vamos precisar de um milagre)
We're gonna need a miracle (we're gonna need a miracle)
Quando as coisas são críticas (quando as coisas são críticas)
When things are critical (when things are critical)
Vamos precisar de um milagre (vamos precisar de um milagre)
We're gonna need a miracle (we're gonna need a miracle)
O mundo está com problemas (o mundo está com problemas)
The world's in trouble (the world's in trouble)
Cubra com calêndula (cobrir com calêndula)
Cover it in marigold (cover it in marigold)
Cidades em escombros (cidades em escombros)
Cities in a rubble (cities in rubble)
Todos nós precisamos de um milagre (todos nós precisamos de um milagre)
We all need a miracle (we all need a miracle)
Estéreo, milagre (oh-oh-oh)
Stereo, miracle (oh-oh-oh)
Mantenha-o ouro, oráculo
Keep it gold, oracle
Deixando cair o calor, permanecendo frio (oh-oh-oh)
Dropping heat, staying cold (oh-oh-oh)
mística digital
Digital mystical
Eu sou um radical não típico (oh-oh-oh)
I'm a radical not typical (oh-oh-oh)
Obter um controle e deixá-lo ir
Get a grip and lеt it go
A revolução não é política (oh-oh-oh)
Revolution ain't political (oh-oh-oh)
é mais espiritual
It's more spiritual
É grande como bíblico, escreva em um livro de história
It's big like biblical, writе it down in a history book
Você deveria tirar uma foto mano, eles não ensinam isso na escola
You should take a picture bro, they don't teach you this in school
Veículo elétrico, terrestre ou náutico
Vehicle electrical, land or nautical
Eu apareço quando o dever chama
I show up when the duty calls
Tudo é bonito
Everything is beautiful
Quando os tempos são difíceis (quando os tempos são difíceis)
When times are difficult (when times are difficult)
Vamos precisar de um milagre (vamos precisar de um milagre)
We're gonna need a miracle (we're gonna need a miracle)
Quando as coisas são críticas (quando as coisas são críticas)
When things are critical (when things are critical)
Vamos precisar de um milagre (vamos precisar de um milagre)
We're gonna need a miracle (we're gonna need a miracle)
O mundo está com problemas (o mundo está com problemas)
The world's in trouble (the world's in trouble)
Cubra com calêndula (cobrir com calêndula)
Cover it in marigolds (cover it in marigold)
Cidades em escombros (cidades em escombros)
Cities in rubble (cities in rubble)
Todos nós precisamos de um milagre (todos nós precisamos de um milagre)
We all need a miracle (we all need a miracle)
Protocolo, pródigo (oh-oh-oh)
Protocol, prodigal (oh-oh-oh)
cada periódico
Every periodical
Precisamos de algo prático (oh-oh-oh)
We need something practical (oh-oh-oh)
Um verdadeiro milagre do caralho
A real fucking miracle
Partícula planetária (oh-oh-oh)
Planetary particle (oh-oh-oh)
Um verdadeiro artigo autêntico
A real authentic article
Estou com tanto frio que faço o frio ártico (oh-oh-oh)
I be so cold I make the arctic cold (oh-oh-oh)
Todos por um e amor por todos
All for one and love for all
É grande como bíblico, escreva em um livro de história
It's big like biblical, write it down in a history book
Você deveria tirar uma foto mano, eles não ensinam isso na escola
You should take a picture bro, they don't teach you this in school
Veículo elétrico, terrestre ou náutico
Vehicle electrical, land or nautical
Eu apareço quando o dever chama
I show up when the duty calls
Tudo é bonito
Everything is beautiful
Quando os tempos são difíceis (quando os tempos são difíceis)
When times are difficult (when times are difficult)
Vamos precisar de um milagre (vamos precisar de um milagre)
We're gonna need a miracle (we're gonna need a miracle)
Quando as coisas são críticas (quando as coisas são críticas)
When things are critical (when things are critical)
Vamos precisar de um milagre (vamos precisar de um milagre)
We're gonna need a miracle (we're gonna need a miracle)
O mundo está com problemas (o mundo está com problemas)
The world's in trouble (the world's in trouble)
Cubra com calêndula (cobrir com calêndula)
Cover it in marigolds (cover it in marigold)
Cidades em escombros (cidades em escombros)
Cities in rubble (cities in rubble)
Todos nós precisamos de um milagre (todos nós precisamos de um milagre)
We all need a miracle (we all need a miracle)
calêndula, calêndula
Marigold, marigold
Calêndula, calêndula (cobrir com calêndula)
Marigold, marigold (cover it in marigold)
calêndula, calêndula
Marigold, marigold
Calêndula (cobrir com calêndula)
Marigold (cover it in marigold)
Quando os tempos são difíceis, vamos precisar de um milagre
When times are difficult, we're gonna need a miracle
Quando as coisas estiverem críticas, vamos precisar de um milagre
When things are critical, we're gonna need a miracle
O mundo está com problemas, cubra-o com calêndula
The world's in trouble cover it in marigold
As cidades em escombros, todos nós precisamos de um milagre
The cities in a rubble, we all need a miracle
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M.I.A. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: