Tradução gerada automaticamente
Nessun Dorma!
Michael Bolton
Nessun Dorma!
Nessun Dorma!
Nessun Dorma! Nessun Dorma!
Nessun Dorma! Nessun Dorma!
Tu puro, o Principessa,
Tu pure, o Principessa,
nella Tua freda estrofe
nella tua freda stanza
guardi le stelle tremano che d'amore
guardi le stelle che tremano d'amore
e di speranza!
e di speranza!
Ma il mio Mistero e chiusoin mim,
Ma il mio mistero e chiusoin me,
Não, não, sulla Tua bocca lo Diro
No, no, sulla tua bocca lo diro
quando la luce splendera!
quando la luce splendera!
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
che ti fa mia!
che ti fa mia!
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle! All'alba vincero!
Tramontate, stelle! All'alba vincero!
Vincero! Vincero!
Vincero! Vincero!
Sinopses
SYNOPSES
Só o homem que responde a enigmas pode se casar com a princesa de gelo
Only the man who answers her riddles can marry the icy princess
Turandot; aqueles que não morrem. Calaf, um príncipe de um outro terreno,
Turandot; those who fail die. Calaf, a prince from another land,
caiu no amor com a bela Turandot e respondeu às
has fallen in love with the beautiful Turandot and answered the
enigmas. Embora por lei ela deve se casar com ele, Turandot implora para ser
riddles. Though by law she must marry him, Turandot pleads to be
poupado: só se ela responde seus enigmas-seu nome.
spared: only if she answers his riddles-his name.
TRADUÇÃO INGLÊS
ENGLISH TRANSLATION
Ninguém está dormindo! Ninguém está dormindo!
No one's sleeping! No one's sleeping!
Esta noite, princesa de gelo
This evening, icy princess
talvez em suas câmaras frias,
perhaps in your cold chambers,
ver todas as estrelas brilhantes
watch all the bright stars
que tremem tanto com amor
that tremble both with loving
e com o desejo
and with desire
Eu mantenho o meu segredo trancado.
I keep my secret locked inside.
Ninguém jamais saberá o meu nome!
No one shall ever know my name!
Não, não! Quando a nossa duas bocas
No, no! When our two mouths
toque, ela vai aprender,
touch, she'll learn it,
quando a luz da manhã brilha!
when the morning light shines forth!
E então os meus beijos se dissolverá
And then my kisses will dissolve
seu silêncio e ela será minha!
her silence and she will be mine!
Que este fim de noite! Que todos os set as estrelas!
May this night end! May all the stars set!
E que todas as estrelas set!
And may all the stars set!
Quando a aurora breaks, Vencerei!
When dawn breaks, I shall win!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Bolton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: