
Thriller
Michael Jackson
Terror
Thriller
É quase meia-noiteIt's close to midnight
E algo maligno está espreitando na escuridãoAnd something evil's lurkin' in the dark
Sob o luarUnder the moonlight
Você tem uma visão que quase para seu coraçãoYou see a sight that almost stops your heart
Você tenta gritarYou try to scream
Mas antes o terror lhe tira a vozBut terror takes the sound before you make it
Você começa a congelarYou start to freeze
Enquanto o horror te olha bem nos olhosAs horror looks you right between the eyes
Você está paralisadoYou're paralyzed
Porque isso é terror'Cause this is thriller
Noite de terrorThriller night
E ninguém vai te salvarAnd no one's gonna save you
Da fera prestes a atacarFrom the beast about to strike
Você sabe, isso é terrorYou know it's thriller
Noite de terrorThriller night
Você está lutando pela sua vidaYou're fighting for your life
Em uma mortalInside a killer
Noite de terrorThriller tonight
Você ouve a porta baterYou hear the door slam
E percebe que não há mais pra onde correrAnd realize there's nowhere left to run
Você sente a mão friaYou feel the cold hand
E se pergunta se verá o amanhecerAnd wonder if you'll ever see the Sun
Você fecha os olhosYou close your eyes
E espera que seja apenas sua imaginaçãoAnd hope that this is just imagination
Garota, mas enquanto issoGirl, but all the while
Você ouve uma criatura se aproximando por trásYou hear a creature creepin' up behind
O seu tempo acabouYou're out of time
Porque isso é terror'Cause this is thriller
Noite de terrorThriller night
Não há segunda chanceThere ain't no second chance
Contra o monstro de quarenta olhos, garotaAgainst the thing with the forty eyes, girl
(Terror)(Thriller)
(Noite de terror)(Thriller night)
Você está lutando pela sua vidaYou're fighting for your life
Em uma mortalInside a killer
Noite de terrorThriller tonight
As criaturas da noite chamamNight creatures call
E os mortos começam a andar com suas máscarasAnd the dead start to walk in their masquerade
Não há como fugir dos dentes do alienígena agoraThere's no escaping the jaws of the alien this time
(Eles estão bem abertos)(They're open wide)
Esse é o fim da sua vidaThis is the end of your life
Eles vão te pegarThey're out to get you
Os demônios estão te cercando por todos os ladosThere's demons closing in on every side
Eles vão te dominarThey will possess you
A menos que você aperte o número certo no telefoneUnless you change that number on your dial
Agora é o momentoNow is the time
Pra você e eu ficarmos juntosFor you and I to cuddle close together
A noite inteiraAll through the night
Eu vou te salvar dos horrores na telaI'll save you from the terror on the screen
Farei você entenderI'll make you see
Que isso é terrorThat this is thriller
Noite de terrorThriller night
Porque eu posso te aterrorizar mais'Cause I can thrill you more
Do que qualquer fantasma poderia ousar tentarThan any ghost would ever dare try
Terror(Thriller)
Noite de terror(Thriller night)
Então me deixe te abraçarSo let me hold you tight
E compartilharmos umaAnd share a
(Mortal, aterrorizante, assustadora)(Killer, diller, chiller)
(Noite de terror aqui)(Thriller here tonight)
Porque isso é terror'Cause this is thriller
Noite de terrorThriller night
Garota, eu posso te aterrorizar maisGirl, I can thrill you more
Do que qualquer fantasma poderia ousar tentarThan any ghost would ever dare try
(Terror)(Thriller)
(Noite de terror)(Thriller night)
Então me deixe te abraçarSo let me hold you tight
E compartilharmos umaAnd share a
(Mortal, aterrorizante)(Killer, thriller)
Eu vou te aterrorizar esta noiteI'm gonna thrill you tonight
A escuridão cai sobre a terraDarkness falls across the land
A meia-noite está muito próximaThe midnight hour is close at hand
As criaturas rastejam em busca de sangueCreatures crawl in search of blood
Para aterrorizar sua vizinhançaTo terrorize y'all's neighborhood
E quem quer que seja encontradoAnd whosoever shall be found
Sem condições de escaparWithout the soul for getting down
Deverá encarar e enfrentar os cães do infernoMust stand and face the hounds of hell
E apodrecer dentro dos restos de um cadáverAnd rot inside a corpse's shell
Eu vou te aterrorizar essa noiteI'm gonna thrill you tonight
(Terror, terror)(Thriller, thriller)
Eu vou te aterrorizar essa noiteI'm gonna thrill you tonight
(Noite de terror, terror)(Thriller night, thriller))
Eu vou te aterrorizar essa noiteI'm gonna thrill you tonight
Ooh, meu bem, eu vou te aterrorizar essa noiteOoh, babe, I'm gonna thrill you tonight
Noite do terror, meu bemThriller night, babe
O pior odor está no arThe foulest stench is in the air
O cheiro abafado de quarenta mil anosThe funk of forty thousand years
E os carniçais pálidos de cada tumbaAnd grizzly ghouls from every tomb
Estão se aproximando pra selar seu destinoAre closing in to seal your doom
E embora você lute pra sobreviverAnd though you fight to stay alive
Seu corpo começa a tremerYour body starts to shiver
Porque nenhum mero mortal consegue resistirFor no mere mortal can resist
Ao mal do terrorThe evil of the thriller
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: