Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.266

Alexander The Great

Michael Kiske

Letra

Alexandre o Grande

Alexander The Great

Perto do leste, em uma parte da Grécia antiga,
Near to the East, in a part of ancient Greece,

Em uma antiga terra chamada Macedônia,
In an ancient land called Macedonia,

Nasceu um filho de Filipe da Macedônia,
Was born a son to Philip of Macedon,

A lenda, seu nome era Alexandre.
The legend his name was Alexander.

Na idade de dezenove anos, ele tornou-se rei da Macedônia,
At the age of nineteen, he became the Macedon king,

E jurou libertar toda a Ásia Menor,
And he swore to free all of Asia Minor,

Pelo mar Egeu em 334 aC,
By the Aegian Sea in 334 BC,

Ele venceu completamente os exércitos da Pérsia.
He utterly beat the armies of Persia.

Refrão:
Chorus:

Alexandre, o Grande,
Alexander the Great,

Seu nome atingiu o medo no coração dos homens,
His name struck fear into hearts of men,

Alexandre, o Grande,
Alexander the Great,

Mongst se tornou uma lenda 'homens mortais.
Became a legend 'mongst mortal men.

Rei Dario, o terceiro, derrotados fugiram Pérsia,
King Darius the third, Defeated fled Persia,

Os citas diminuiu Jaxartes rio,
The Scythians fell by the river Jaxartes,

Egito, em seguida, caiu para o rei, bem como a Macedônia,
Then Egypt fell to the Macedon king as well,

E ele fundou a cidade chamada Alexandria.
And he founded the city called Alexandria.

Na margem do rio Tigre, ele encontrou novamente o rei Dario,
By the Tigris river, he met King Darius again,

E esmagou-o novamente na batalha de Arbela,
And crushed him again in the battle of Arbela,

Entrando Babilônia e Susa, tesouros ele encontrou,
Entering Babylon and Susa, treasures he found,

Took Persepolis, a capital da Pérsia.
Took Persepolis, the capital of Persia.

Refrão:
Chorus:

Alexandre, o Grande,
Alexander the Great,

Seu nome atingiu o medo no coração dos homens,
His name struck fear into hearts of men,

Alexandre, o Grande,
Alexander the Great,

Tornou-se um deus entre os homens mortais.
Became a god amongst mortal men.

Um rei Frígio tinha ligado um jugo carruagem,
A Phrygian King had bound a chariot yoke,

E Alexandre cortou o nó cego ",
And Alexander cut the "Gordion knot",

Ea lenda dizia que quem desatou o nó,
And legend said that who untied the knot,

Ele passaria a ser o mestre da Ásia.
He would become the master of Asia.

Helenismo ele espalhar distante e largamente,
Hellenism he spread far and wide,

O macedônio aprendeu mente,
The Macedonian learned mind,

Sua cultura era um modo de vida ocidental,
Their culture was a western way of life,

Ele abriu o caminho para o cristianismo.
He paved the way for Christianity.

Marchando, marchando.
Marching on, Marching on.

A batalha marchando cansado lado a lado,
The battle weary marching side by side,

Linha de Alexandre exército por linha,
Alexander's army line by line,

Eles não iriam segui-lo para a Índia,
They wouldn't follow him to India,

Cansado do combate, dor e glória.
Tired of the combat, pain and the glory.

Refrão:
Chorus:

Alexandre, o Grande,
Alexander the Great,

Seu nome atingiu o medo no coração dos homens,
His name struck fear into hearts of men,

Alexandre, o Grande,
Alexander the Great,

Ele morreu de febre na Babilônia.
He died of fever in Babylon.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Iron Maiden. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Ricardo e traduzida por Rebeca. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Kiske e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção