Tradução gerada automaticamente
Tu Es Là
Mickael Miro
Tu es la
Tu Es Là
Você me diz a cor que eu gosto
Tu me dit, la couleur que j'aime
E a minha estação do ano favorita
Et la saison que je préfère
Que dia é meu aniversário?
C'est quel jour mon anniversaire?
E o nome desse hotel?
Et comment s'appelle cet hôtel?
Onde estávamos
Où nous étions
Ano passado
L'année dernière
Você está lá, sem estar lá
Tu es là, sans être là
Eu não sou, você sabe
J'existe pas, tu vois
Isso está me matando c'qui
C'est c'qui me tue
Você está lá, sem me
Tu es là, sans être à moi
Você não me vê, que
Tu me ne vois pas, voilà
Quando você vai apercevras
Quand tu t'en apercevras
J's'rais gone
J's'rais plus là
Diga-me como nos conhecemos
Dis moi comment on s'est rencontrés
Em qualquer música, o tempo estava
Sur quelle chanson, le temps qu'il faisait
Em que lugar me atrevi a te beijar
Dans quel endroit j'ai osé t'embrasser
A primeira vez que eu vi você chorar
La première fois où je t'ai vu pleurer
Por qual motivo? Quem foi?
Pour quelle raison? Pour qui c'était?
Você está lá, sem estar lá
Tu es là, sans être là
Eu não sou, você sabe
J'existe pas, tu vois
Isso está me matando c'qui
C'est c'qui me tue
Você está lá, sem me
Tu es là, sans être à moi
Você não me vê, que
Tu ne me vois pas, voilà
Quando você vai apercevras
Quand tu t'en apercevras
J's'rais gone
J's'rais plus là
O primeiro dia até o último
Du premier jour, jusqu'au dernier
Nosso amor, eu não esqueci nada
De notre amour, je n'ai rien oublié
O quarto do hotel, suas flores favoritas
La chambre d'hôtel, tes fleurs préférées
A cor do céu, 14 de julho
La couleur du ciel, ce 14 juillet
E até mesmo o riso
Et même ce fou rire
As pessoas nos invejado
Les gens nous enviaient
Eles não se atrevia a dizer nada
Ils n'osaient rien dire
Claro que nós não nos importamos
Bien sûr on s'en foutait
Bem, é por isso que
Voilà, voilà pourquoi
J'resterais não, você sabe
J'resterais pas, tu sais
Você está lá, sem estar lá
Tu es là, sans être là
Eu não sou, você sabe
J'existe pas, tu vois
Isso está me matando c'qui
C'est c'qui me tue
Você está lá, sem me
Tu es là, sans être à moi
Você não me vê, que
Tu ne me vois pas, voilà
Isso está me matando c'qui
C'est c'qui me tue
Você está lá, sem me
Tu es là, sans être à moi
Você não me vê, que
Tu ne me vois pas, voilà
Quando você vai apercevras
Quand tu t'en apercevras
J's'rais mais x3
J's'rais plus là x3
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mickael Miro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: