
Blue Sky Mine
Midnight Oil
Mina a Céu Aberto
Blue Sky Mine
Ei, ei, ei, ei!Hey, hey, hey, hey!
(Vai ter comida na mesa esta noite)(There'll be food on the table tonight)
Ei, ei, ei, ei!Hey, hey, hey, yeah!
(Vai ter salário no bolso esta noite)(There'll be pay in your pocket tonight)
As minhas tripas são disformes, trituradas e partidasMy gut is wrenched out, it is crunched up and broken
A vida que eu vivo não é mais do que um passeMy life that is lived is no more than a token
Quem vai criar uma faísca na pedra e me dizer por quê?Who'll strike the flint upon the stone and tell me why?
Se eu gritar à noite só haverá a resposta do triste silêncioIf I yell out at night there's a reply of blue silence
A tela não me conforta, eu não posso proferir a minha sentençaThe screen is no comfort, I can't speak my sentence
Queimaram as luzes no céu e eu não sei por quêThey blew the lights at heaven's gate and I don't know why
Mas se eu trabalhar o dia todo na mina a céu abertoBut if I work all day on the blue sky mine
(Vai ter comida na mesa esta noite)(There'll be food on the table tonight)
Continuo caminhando pela mina a céu abertoStill I walk up and down on the blue sky mine
(Vai ter salário no bolso esta noite)(There'll be pay in your pocket tonight)
Os indigentes da confeitaria mentem aos acionistasThe candy store paupers lie to the shareholders
Eles cruzam os dedos, pagam aos produtores da verdadeThey're crossing their fingers, they pay the truth makers
O balanço geral está chegando nas alturasThe balance sheet is breaking up the sky
Então eu sou pego no cruzamento ainda à espera do remédioSo I'm caught at the junction still waiting for medicine
O suor do meu rosto faz a máquina girarThe sweat of my brow keeps on feeding the engine
Espero que as migalhas no bolso possam me servir por mais uma noiteHope the crumbs in my pocket can keep me for another night
E se a Companhia da Mineração a Céu Aberto não vier em meu auxílioAnd if the blue sky mining company won't come to my rescue
Se a refinaria de açúcar não vier me salvarIf the sugar refining company won't save me
Quem vai me salvar?Who's gonna save me?
Quem vai me salvar?Who's gonna save me?
Quem vai me salvar?Who's gonna save me?
Mas se eu trabalhar o dia todo na mina a céu abertoBut if I work all day on the blue sky mine
(Vai ter comida na mesa esta noite)(There'll be food on the table tonight)
Continuo caminhando pela mina a céu abertoAnd if I walk up and down on the blue sky mine
(Vai ter salário no bolso esta noite)(There'll be pay in your pocket tonight)
E alguns chegaram de praias distantesAnd some have sailed from a distant shore
(E a empresa leva o que a empresa quer)(And the company takes what the company wants)
E nada é mais preciosoAnd nothing's as precious
Do que um buraco no chãoAs a hole in the ground
Quem vai me salvar?Who's gonna save me?
Quem vai me salvar?Who's gonna save me?
Eu rezo para que o bom senso e a razão prevaleçamI pray that sense and reason brings us in
(Quem vai me salvar?)(Who's gonna save me?)
Quem vai me salvar?Who's gonna save me?
Nós não temos nada a temerWe've got nothing to fear
No final a chuva caiIn the end the rain comes down
No final a chuva caiIn the end the rain comes down
E deixa limpas as ruas de uma cidade ensolaradaWashes clean the streets of a blue sky town
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Midnight Oil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: