L'un Sans L'autre
Je passe mon temps à chercher
À découvrir les autres sans jamais toucher l'autre
À me blesser contre le vide qui m'entoure
Seul face à mon miroir, dans les draps de ces jours absents
Je marche sur l'écho de cette vie de malheur
Où l'on retire aux gens ce qui fait leur bonheur
Toute proche de moi
Peut-être pour longtemps mais toujours aux abonnés absents
Elle manque à mes yeux
J'erre seul
Je profitais
Je goûtais les choses sans remettre en cause
Je flânais, une fois, mille fois, trop sûr de moi
Et je me surprenais, à lui dire des choses sans cacher les
Causes
Et ça me touchait, une fois, mille fois, jamais sans toi
Je profitais
Je goûtais les choses sans remettre en cause
Je flânais, une fois, mille fois, trop sûr de moi
Et je me surprenais à omettre des choses, à cacher les
Causes
Et ça me blessait, une fois, mille fois, à jamais sans toi
Um sem o outro
Eu passo meu tempo olhando
Para descobrir os outros sem nunca tocar o outro
Para me machucar contra o vazio que me cerca
Sozinho na frente do meu espelho, nos lençóis daqueles dias ausentes
Eu ando no eco desta vida de infortúnios
Onde tiramos das pessoas o que as faz felizes
Muito perto de mim
Talvez por muito tempo, mas sempre com assinantes ausentes
Ela sente minha falta
Eu vagueio sozinho
Eu estava aproveitando
Provei coisas sem questionar
Eu caminhei, uma vez, mil vezes, muito seguro de mim
E me surpreendi, dizendo coisas a ele sem esconder o
Causas
E isso me tocou, uma vez, mil vezes, nunca sem você
Eu estava aproveitando
Provei coisas sem questionar
Eu caminhei, uma vez, mil vezes, muito seguro de mim
E me vi omitindo coisas, escondendo-as
Causas
E me machucou, uma vez, mil vezes, para sempre sem você