Tradução gerada automaticamente
Something To Rely On
Miles Kane
Algo em que confiar
Something To Rely On
Lua Crescente, deixada na minha unidade
Crescent Moon, left in my drive
Muito em breve, você fez o seu ponto
All too soon, you made your point
Mantendo-se fora do radar, como isso faz você se sentir?
Keeping off the radar, how does that make you feel?
Algo em que confiar
Something to rely on
Algo para ficar alto
Something to get high on
Não quero implorar nem roubar, não quero pedir corações emprestados
I don't want to beg or steal, I don't want to borrow hearts
Eu só quero torná-lo real
I just want to make it real
Algo em que confiar
Something to rely on
A criação de um mistério, desejando uma estrela cadente
The making of a mystery, wishing on a falling star
Eu não quero deixar essa tristeza dominar meu coração
I don't want to let this sadness rule my heart
Mantendo-o limpo, através de todas as coisas que você queria que eu fizesse
Keeping it clean, through all the things you wanted me to do
Fora de contato, com todos os rumores que eu continuo ouvindo de você
Out of touch, with all the rumours that I keep hearing of you
Mantendo-se fora do radar, como isso faz você se sentir?
Keeping off the radar, how does that make you feel?
Algo em que confiar
Something to rely on
Algo para ficar alto
Something to get high on
Não quero implorar nem roubar, não quero pedir corações emprestados
I don't want to beg or steal, I don't want to borrow hearts
Eu só quero torná-lo real
I just want to make it real
Algo em que confiar
Something to rely on
A criação de um mistério, desejando uma estrela cadente
The making of a mystery, wishing on a falling star
Eu não quero deixar essa tristeza dominar meu coração
I don't want to let this sadness rule my heart
Suas ações desde o início
Your actions from the start
Apesar de me incitar totalmente me convidando a desmoronar
In spite of me incite fully inviting me to fall apart
Todos a bordo do trem da culpa
All aboard the guilt train
Última chamada antes de sairmos
Last call before we leave
Última chamada antes de aprendermos a amar
Last call before we learn to love
A última chamada antes de sairmos
The last call before we leave
Você é tudo que eu queria
You're all that I wanted
Tudo o que eu preciso
All that I need
Você é tudo que eu queria
You're all that I wanted
Você é tudo que eu preciso
You're all that I need
Não quero implorar nem roubar, não quero pedir corações emprestados
I don't want to beg or steal, I don't want to borrow hearts
Eu só quero torná-lo real
I just want to make it real
Algo em que confiar
Something to rely on
A criação de um mistério, desejando uma estrela cadente
The making of a mystery, wishing on a falling star
Eu não quero deixar essa tristeza dominar meu coração
I don't want to let this sadness rule my heart
Suas ações desde o início
Your actions from the start
Apesar de me incitar totalmente me convidando a desmoronar
In spite of me incite fully inviting me to fall apart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miles Kane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: