Transliteração gerada automaticamente
Harebare Fanfare
Mimimememimi
Uma Fanfarra Brilhante e Alegre
Harebare Fanfare
Kiss! Kiss! Para um novo futuro!
キス!キス!新しい未来へと
Kiss! Kiss! atarashii mirai eto
En! Joy! Cante em 1, 2, 3!
エン!ジョイ!1、2、3で歌え
en! joy! ichi ni no san de utae
Hi! Touch! Sem medo algum!
ヒ!タッチ!恐れるものなどないさ
Hi! Touch! osoreru mono nado nai sa
Uma fanfarra brilhante e alegre!
晴れ晴れファンファーレ
harebare fanfaare
Esta ponte de pedra, parece que não consigo sentir o gosto
渡る石橋はどうやら味見できないみたい
wataru ishibashi wa douyara ajimi dekinai mitai
É uma volta unilateral sem saída
一度きりのループ 出口はないけど
ichidokiri no ruupu deguchi wa nai kedo
Dias que passei procurando algo especial que quero dar a vocês
君にあげたくて「特別」を探す日々
kimi ni agetakute "tokubetsu" o sagasu hibi
Marchando em direção ao coração da floresta, perseguindo um pássaro branco
森の奥へ向かい白い鳥を追う
mori no oku e koushin shiroi tori o ou
Eu acho que a senha para revelar a felicidade é
幸福を開くパスワードは
koufuku o hiraku pasuwaado wa
Inesperadamente, ouça-me, apenas algo fora do comum
案外ほらね となり合わせの平凡かも
angai hora ne tonariawase no heibon kamo
Kiss! Kiss! Para um novo futuro!
キス!キス!新しい未来へと
Kiss! Kiss! atarashii mirai eto
En! Joy! Cante em 1, 2, 3!
エン!ジョイ!1、2、3で歌え
en! joy! ichi ni no san de utae
Um arco-íris flutua em um movimento ascendente
上昇気流に虹を結んで
joushou kiryuu ni niji o musunde
Para a floresta que marca a gênese!
始まり告げる森へ
hajimari tsugeru mori e
Tick! Tack! A receita para a felicidade máxima
チク!タク!最高のレシピなら
Tick! Tack! saikou no reshipi nara
Fun! Fun! É um sorriso desabrochando bem na minha frente
ファン!ファン!目の前に咲く笑顔
Fun! Fun! me no mae ni saku egao
All! Right! Sem medo algum!
オール!ライト!恐れるものなどないさ
All! Right! osoreru mono nado nai sa
Uma fanfarra brilhante e alegre!
晴れ晴れファンファーレ
harebare fanfaare
Oh, por que eu desanimo quando não consigo ler
なんで顔の見えない言葉ひとつで心は
nande kao no mienai kotoba hitotsu de kokoro wa
Uma expressão em seu rosto? Em algumas noites solitárias
弱くなってしまうのかな?時に孤独な夜
yowakunatteshimau nokana? toki ni kodoku na yoru
Oh, por que, quando você sorri, mesmo que apenas uma vez
なんで君が見せる笑顔ひとつで未来さえ
nande kimi ga miseru egao hitotsu de mirai sae
O futuro brilha à vista? Pegando o luar
煌めいてみえるのかな?救う月明かり
kirameitemieru nokana? sukuu tsukiakari
O caminho "correto" , você vê, não foi escolhido
正解をね 選ぶんじゃない
seikai o ne erabunjanai
O caminho que você escolheu se mostrará correto, tenho certeza disso!
選んだ道が正解になる 間違いじゃない
eranda michi ga seikai ni naru machigai janai
Ring! Ring! Nós cantamos uma fantasia
リング!リング!君と鳴らすファンタジー
Ring! Ring! kimi to narasu fantajii
E agitamos aventuras em nosso doce lar
スウィート!ホーム!冒険を賭けて
Sweet! Home! bouken o awadatete
Mesmo a mais terrível chuva de espinhos são apenas sementes sendo plantadas
空前絶後なイバラの雨もやがて種になる
kuuzenzetsugo na ibara no ame mo yagate tane ni naru
Ao invés de ficar sobrecarregado com cem cores
百の色を見上げるより
hyaku no iro o miageru yorimo
Vamos apenas citar uma cor do dia
たった今日だけの一色を
tatta kyou dake no isshoku o
Ah, nós pintaremos cem dias que amaremos
百」愛せる日々を描きたいな
"hyaku" aiseru hibi o egakitai na
Então, vamos descobri-los agora!
ほら今見つけてね
hora ima mitsukete ne
Embora você possa perder de vista o pássaro branco
追いかけた白い鳥
oikaketa shiroi tori
Que perseguiu até os céus distantes, isso não é tudo
遠い空へ見失っても振り向かないで
tooi sora e miushinattemo futa o shinaide
A coisa mais importante nunca
一番の「大切」は
ichiban no "taisetsu" wa
Foi roubada
絶対奪われやしない
zettai ubaware ya shinai
Você o estava abraçando com força!
ぎゅっと抱きしめていた
gyutto dakishimeteita
Let's raise your Fanfare!
Let's raise your Fanfare!
Let's raise your Fanfare!
Kiss Kiss Para um novo futuro!
キスキス新しい未来へと
Kiss Kiss atarashii mirai eto
En! Joy! Cante em 1, 2, 3!
エン!ジョイ!1、2、3で歌え
en! joy! ichi ni no san de utae
Um arco-íris flutua em um movimento ascendente
上昇気流に虹を結んで
joushou kiryuu ni niji o musunde
Para a floresta que marca a gênese!
始まり告げる森へ
hajimari tsugeru mori e
Bye Bye Você está crescido agora
バイバイ大人になった君に贈る
Bye Bye otona ni natta kimi ni okuru
Fine Fine Estou te dando uma surpresa, um desfile ressoando na floresta
ファイン!ファイン!驚かせて行こう森へ響く行進曲
Fine Fine odorokaseteyukou mori e hibiku koushinkyoku
Uma fanfarra brilhante e alegre!
晴れ晴れファンファーレ
harebare fanfaare
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mimimememimi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: