Tradução gerada automaticamente
Parlez-moi D'amour
Mireille Mathieu
Parlez-moi D'amour
Parlez-moi D'amour
CHORUS:
REFRAIN:
Diga-me sobre o amor
Parlez-moi de amour
Diga-me outra vez as coisas concurso
Redites-moi des choses tendres
O seu belo discurso
Votre beau discours
Meu coração não está cansado de ouvir as
Mon coeur ne est pas las de le entendre
Desde sempre
Pourvu que toujours
Você repetir estas últimas palavras
Vous répétiez ces mots suprêmes
Eu te amo
Je vous aime
Você sabe
Vous savez bien
No fundo eu não acredito em
Que dans le fond je ne en crois rien
Mas ainda assim eu ainda quero
Mais cependant je veux encore
Eu ouço a palavra amor
Écouter ce mot que je adore
Sua voz soa acariciando
Votre voix aux sons caressants
Que o murmúrio, estremecendo
Qui le murmure en frémissant
Eu embalava sua bela história
Me berce de sa belle histoire
E apesar de mim mesmo eu quero acreditar
Et malgré moi je veux y croire
CHORUS
REFRAIN
Ela é tão doce
Il est si doux
O meu tesouro querido ser um pouco louco
Mon cher trésor, de être un peu fou
A vida é por vezes demasiado amarga
La vie est parfois trop amère
Se você não acredita em sonhos
Si le on ne croit pas aux chimères
Dor é rapidamente acalmada
Le chagrin est vite apaisé
Console e um beijo
Et se console de un baiser
Coração sobre a ferida cicatriza
Du coeur on guérit la blessure
Por um juramento que tranquiliza
Par un serment qui le rassure
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: