So Lebe Dein Leben
Mireille Mathieu
Então Viva Sua Vida
So Lebe Dein Leben
Meu amigo, um dia a última cortina vai cair para você também
Mein Freund, einmal da fällt doch auch für dich der letzte Vorhang
Você sai deste mundo e chega àquele portão
Du gehst von dieser Welt und dann kommst du an jenem Tor an
Você diz que seu caminho de vida às vezes foi tortuoso e às vezes uniforme
Du sagst, dein Lebensweg war manchmal krumm und manchmal eben
Portanto, viva sua vida de modo que você possa se manter ereto
Daß du dann gradstehen kannst, so lebe dein Leben
Para que você possa dizer que às vezes fiz o que deve ser
Daß du dann sagen kannst, ich habe getan, was manchmal sein muß
Eu amei, dancei, não há muito do que me arrepender
Ich habe geliebt, getanzt, es ist nicht viel, was ich bereuen muß
Peguei o que era meu, mas estendi a mão, também para dar
Ich nahm was mein war, doch ich hielt die Hand auf, auch zum Geben
Que você pode dizer isso, então viva sua vida
Daß du das sagen kannst, so lebe dein Leben
Eu sei que houve muitos tempos, depois de um vale alto, muito profundo
Ich weiß es gab so manches mal, nach einem Hoch manch tiefes Tal
Muitas vezes esperei em vão, senti, mas ainda apostei
Ich habe so oft umsonst gehofft, ich habe gefühlt und doch verspielt
Pedi muito e ainda falhei, essa era a minha vida
Habe viel gefragt und doch versagt, so war mein Leben
Construí na areia e não pude ver o que podia ser visto
Ich habe auf Sand gebaut und nicht durchschaut, was zu durchschauen war
Eu paguei por isso e ainda me gabava quando estava para baixo
Ich habe dafür bezahlt und noch geprahlt, wenn ich schon down war
E hoje eu olho para trás para ver se alguém pode perdoar e perdoar
Und heute schau ich zurück, ob man's verzeihen kann und vergeben
Que você pode dizer isso, então viva sua vida
Daß du das sagen kannst, so lebe dein Leben
Porque essa seria uma pessoa que não é, que não é ela mesma como pessoa
Denn das wäre ein Mensch, der keiner ist, der nicht als Mensch er selberist
Quem nunca chora, quem nunca ri. Quem nunca mente, nunca comete erros
Der niemals weint, der niemals lacht. Der niemals lügt, nie Fehler macht
Quem nunca confessa: "É tarde demais", Essa foi a minha vida
Der nie gesteht: "Es ist zu spät", So war mein Leben
Essa foi minha vida
So war mein Leben
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: