Tradução gerada automaticamente
Someone To Name
Mirror Kisses
Alguém Para Nome
Someone To Name
Sinto muito
I'm sorry
Eu não queria te assustar
I didn't mean to freak you out
Mas não é minha intenção fazer sem
But it’s not my intention to do without
Não se preocupe
Don’t worry
Eu posso fazer isso para você
I can make it up to you
Só quero um pouco de tensão sexual para me passar o dia
Just want some sexual tension to get me through the day
E como é que fazê-la sentir que ter alguém para citar?
And how does it make her feel to have someone to name?
E como é que fazê-la sentir a olhar para mim de novo?
And how does it make her feel to look at me again?
Mais uma vez ...
Again...
(No)
(No)
Traga a carta que eu escrevi
Bring up the letter I wrote
(No)
(No)
Não desde a última vez que falou
Not since the last time we spoke
(Yeah)
(Yeah)
E se é uma dor
And if it’s such a pain
(Oh yeah)
(Oh yeah)
Então eu posso fazer isso para você
Then I can make it up to you
(Oh yeah)
(Oh yeah)
Só preciso de um pouco de atenção para me passar tudo bem
Just need some attention to get me through okay
E como é que fazê-la sentir que ter alguém para citar?
And how does it make her feel to have someone to name?
E como é que fazê-la sentir a olhar para mim de novo?
And how does it make her feel to look at me again?
(Olhe para mim)
(Look at me)
Novamente
Again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mirror Kisses e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: