Tradução gerada automaticamente
Refuse To Believe
Miss May I
Se recusam a acreditar
Refuse To Believe
Às vezes, eu quero olhar no espelho e saber quem eu vejo.
Sometimes I want look in the mirror and know who I see.
Às vezes, eu quero pedir que fantasma, isso é realmente de mim?
Sometimes I want to ask that ghost, is this really me?
Esta máscara não vai separar este cara que você chamar de seu.
This mask won't detach from this face you call your own.
Você tenta rasgar essa máscara, a partir deste cara que você chamar de seu.
You try to rip this mask, from this face you call your own.
Ninguém pode ver quem você é.
No one can see who you are.
Rotting você para baixo, apodrecendo-o até seus ossos.
Rotting you down, rotting you down to your bones.
(Não é o momento de se sentir sozinho).
(It is not the time to feel alone).
(Quebre esse espelho em seu próprio país).
(Shatter this mirror on your own).
E se nós nos recusamos a acreditar?
What if we refuse to believe?
Não somos nada. Não somos nada.
We're nothing. We're nothing.
Tristeza é uma doença.
Sadness is a disease.
Nós estamos procurando por algo.
We're searching for something.
E se nós nos recusamos a acreditar?
What if we refuse to believe?
Não somos nada. Não somos nada.
We're nothing. We're nothing.
Tristeza é uma doença.
Sadness is a disease.
Nós estamos procurando por algo.
We're searching for something.
Às vezes, eu quero olhar no espelho e saber quem eu vejo.
Sometimes I want to look in the mirror and know who I see.
Às vezes, eu quero pedir que o fantasma é realmente eu?
Sometimes I want to ask that ghost is this really me?
Minha cabeça foi executado seco, e meu corpo se sente inundado.
My head has run dry, and my body feels flooded out.
Bem, não há como chegar, se eu não conseguir encontrar a chave para mim.
Well there's no getting in, if I can't find the key for myself.
E se nós nos recusamos a acreditar?
What if we refuse to believe?
Não somos nada. Não somos nada.
We're nothing. We're nothing.
Tristeza é uma doença.
Sadness is a disease.
Nós estamos procurando por algo.
We're searching for something.
E se nós nos recusamos a acreditar?
What if we refuse to believe?
Não somos nada. Não somos nada.
We're nothing. We're nothing.
Tristeza é uma doença.
Sadness is a disease.
Nós estamos procurando por algo.
We're searching for something.
Não é o momento de se sentir sozinho.
It is not the time to feel alone.
É hora de olhar no espelho e saber que você não é um fantasma.
It's time to look in the mirror, and know you're not a ghost.
Você não é um fantasma.
You are not a ghost.
Às vezes, eu quero olhar no espelho e saber quem eu vejo.
Sometimes I want to look in the mirror and know who I see.
Às vezes, eu quero pedir que fantasma, isso é realmente de mim?
Sometimes I want to ask that ghost, is this really me?
E se nós nos recusamos a acreditar?
What if we refuse to believe?
Não somos nada. Não somos nada.
We're nothing. We're nothing.
Tristeza é uma doença.
Sadness is a disease.
Nós estamos procurando por algo.
We're searching for something.
E se nós nos recusamos a acreditar?
What if we refuse to believe?
Não somos nada. Não somos nada.
We're nothing. We're nothing.
Tristeza é uma doença.
Sadness is a disease.
Nós estamos procurando por algo.
We're searching for something.
Eu sei quem eu sou.
I know who I am.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miss May I e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: