Bury Me With It
Modest Mouse
Me Enterre Com Isso
Bury Me With It
Estávamos atirando em um monte de terra
We were shootin' at a mound of dirt
Bem, nada foi quebrado, nada foi ferido
Well nothing was broken, nothing was hurt
Mas eu provavelmente deveria ter trabalhado
But I probably really should have been at work
Mas se meu tempo livre se foi, você me prometeria isso?
But if my freetime's gone, would you promise me this?
Que você, por favor, me enterre com isso?
That you will please bury me with it?
Por favor me enterre com isso!
Please bury me with it!
Bem certo quanto os planetas vêm, eu sei que eles acabam
Well sure as planets come, I know that they end
E se eu estiver aqui quando isso acontecer, você me prometeria isso, meu amigo?
And if I'm here when that happens, will you promise me this my friend?
Por favor me enterre com isso!
Please bury me with it!
Eu simplesmente não preciso de nenhuma dessas besteiras de Mad Max
I just don't need none of that Mad Max bullshit
Bem, o terno ficou apertado e ele se separou nas costuras
Well the suit got tight and it split at the seams
Mas eu mantive isso fora do hábito e eu mantive muito limpo
But I kept it out of habit and I kept it really clean
Mas se está ficando desbotado, descosturado
But if it's getting' faded, if it's runnin' outta thread
Você poderia fazer isso por mim, meu amigo?
Could you just do this for me my friend?
Que você, por favor, me enterre com isso?
And please just please bury me with it?
Por favor me enterre com isso!
Please bury me with it!
Bem, nos mudamos para a esquerda e nos mudamos para a direita
Well we moved to the left and moved to the right
E, com certeza, ficamos fora quase todas as noites
And sure as hell we stayed out almost every single night
Mas se a festa acabar, se a diversão terminar
But if the party's over, if the fun has to end
Você poderia fazer isso por mim, meu amigo?
could you do this for me my friend?
Que você, por favor, me enterre com isso?
Would you just please bury me with it?
Por favor me enterre com isso!
Please bury me with it!
Boas notícias para pessoas que amam más notícias
Good news for people who love bad news
Perdemos o enredo e simplesmente não podemos escolher
We've lost the plot and we just can't choose
Nós somos colibris que simplesmente não estão dispostos a migrar
We are hummingbirds who are just not willing to move
E há boas notícias para pessoas que amam más notícias
And there's good news for people who love bad news
Nós somos colibris que perderam o enredo e não vamos migrar
We are hummingbirds who've lost the plot and we will not move
Temos boas notícias para quem gosta de más notícias
We have good news for anyone who loves bad news
Estávamos apontando para a lua. Estávamos atirando nas estrelas
We were aiming for the moon. We were shooting at the stars
Mas as crianças estavam atirando nos ônibus e nos carros
But the kids were just shooting at the busses and the cars
Então não beba a água, não respire o ar
So don't drink the water, don't you breathe the air
Se chegar a esse ponto, eu tenho que declarar
If it's gotten to that point then I have to declare
Que você, por favor, me enterre com isso?
That you please bury me with it!
Por favor me enterre com isso!
Please bury me with it!
Bem, a moda vem e a moda vai
Well fads they come and fads they go
E Deus, eu amo esse rock and roll!
And God I love that rock and roll!
Bem, o ponto era rápido, mas era muito incisivo para perder
Well the point was fast but it was too blunt to miss
A vida nos entregou um salário, dissemos: Trabalhamos mais do que isso!
Life handed us a paycheck, we said: We worked harder than this!
Por favor, me enterre com isso!
Please bury me with it!
Por favor, me enterre com isso!
Please bury me with it!
Boas notícias para pessoas que amam más notícias
We are hummingbirds who are just not going to move
Perdemos o enredo e simplesmente não podemos escolher
And there's good news for people who love bad news
Nós somos colibris que simplesmente não estão dispostos a migrar
We are hummingbirds who've lost the plot and we well not move
Temos boas notícias para quem gosta de más notícias
We have great news for anyone who loves bad news
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Modest Mouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: