Black Cadillacs
Modest Mouse
Black Cadillacs (Tradução)
Black Cadillacs
E é verdade que batizamos nossas crianças
And it's true we named our children
com nomes de cidades onde nunca estivemos
after towns that we've never been to.
E é verdade que as nuvens simplesmente ficam por aí
And it's true that the clouds just hung around
como cadillacs pretos do lado de fora de um funeral
like black Cadillacs outside a funeral.
E nos estamos satisfeitos
And we were done, done, done
com toda a vadiagem por aí
with all the fuck, fuck, fuckin' around.
Você era verdadeiro consigo mesmo
You were so true to yourself.
Você não era verdadeiro com mais ninguém
You were true to no one else.
Bem, eu deveria te por no chão
Well I should put you in the ground.
Eu tenho o tempo, eu tenho as horas,
I've got the time, I got the hours,
eu tenho os dias, eu tenho as semanas
I got the days, I got the weeks.
Eu deveria dizer pra mim mesmo
I could say to myself
Eu tenho as palavras mas não consigo falar
I've got the words but I can't speak.
Bem, eu estava satisfeito
Well I was done, done, done
de tanto girar por aí
with all the circ, circ, circlin' round.
Eu não morri e eu não estou reclamando
I didn't die and I ain't complainin'.
Eu não estou te culpando
I ain't blamin' you.
Eu não sabia que as palavras que você disse pra mim
I didn't know that the words you said to me
Significavam mais do que elas jamais poderiam
meant more to me than they ever could you?
Eu não menti e eu não estou dizendo
I didn't lie and I ain't sayin'
que eu disse a completa verdade
I told the whole truth.
Eu não sabia que esse jogo que estávamos jogando
I didn't know that this game we were playin'
tinha até uma lista de regras
even had a set of rules.
E é verdade que batizamos nossas crianças
We named our children after towns
com nomes de cidades onde nunca estivemos
that we've never been to.
E é verdade que as nuvens simplesmente ficam por aí
And it's true that the clouds just hunger around
como cadillacs pretos do lado de fora de um funeral
like black Cadillacs outside a funeral.
E nos estávamos rindo das estrelas
And we were laughing at the stars
com nossos pés bem colados ao chão
while our feet clung tight to the ground.
Tão felizes por nós mesmos
So pleased with ourselves
Por usar tantos verbos e substantivos
for using so many verbs and nouns.
Mas nós continuaremos idiotas, idiotas, mais idiotas
But we were all still just dumb, dumb, dumber
do que a sujeira no chão
than the dirt, dirt, dirt on the ground.
Asas em chamas, reis sem nomes,
Well wings on flames, kings with no names,
Esse lugar simplesmente não é o correto agora.
well this place just ain't got right air right now.
Você estava todo pra baixo mas continua como um Crayola marrom
You were so all over town but still so Crayola brown.
Você deveria correr ao redor de você mesma agora
Well you should run 'round yourself right now.
E nós estavamos satisfeitos
And we were done, done, done
com toda a vadiagem por aí,
with all the fuck, fuck, fuckin' around.
girar por aí.
Circlin' round.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Modest Mouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: