Tradução gerada automaticamente
Evolution Theory (feat. Jammer, D-Power Diesle, Frisco & Jammin)
Modestep
Teoria da evolução (feat. Jammer, D-Power Diesle, Frisco & Jammin)
Evolution Theory (feat. Jammer, D-Power Diesle, Frisco & Jammin)
Vamos voltar
Let's go back
Ouça, Power
Listen, Power
Vamos voltar no dia
Let's go back in the day
Eu estou falando de volta no dia
I'm talking back in the day
Antes de fazer MC
Before I used to MC
Quando D-Power Diesle era apenas DJ, e
When D-Power Diesle was just a DJ, and
Eu estava na vibe da selva
I was on a jungle vibe
Registros de venda de 9 a 5
Selling records from 9 to 5
Eu costumava ir à escola legal, e [?]
I used to go cool school, and [?]
Só para ouvir Shabba e Skibba buss mic, então
Just to hear Shabba and Skibba buss mic, then
Eu perdi a vibe, então o UKG ganha vida
I lost the vibe, then UKG come alive
Estou falando de Munchie, falando de EZ, Heartless e todos aqueles caras
I'm talking Munchie, talking EZ, Heartless and all them guys
Então se conectou com G, e então veio 92. 3
Then linked up with G, and then came 92. 3
E então veio Wiley, então veio Dizzee, Kano e D Double E
And then came Wiley, then came Dizzee, Kano and D Double E
E o grime estava vivo, era difícil, mas ainda sobrevivemos
And grime was alive, it was hard but we still survived
Eu sei que a música evolui com o tempo
I know music evolves with time
Mas eu te agradeço, Senhor, essa sujeira ainda está viva
But I thank you, Lord, that grime's still alive
E eu buss o microfone, agora sou um Senhor do microfone
And I buss the mic, now I'm a Lord of the Mic
Agora que me relacionei com a Modestep, 2012 é uma nova campanha publicitária
Now I've linked up with Modestep, 2012 is a whole next hype
Tudo bem, por onde eu começo?
Alright, where do I start?
Deixe-me voltar, deixe-me ir desde o início
Let me come back, let me go from the start
Minha vida sem musica é um espinho no coração
My life without music's a thorn in the heart
Este casamento não poderia ir embora
This marriage couldn't dearly depart
É como tomar chá de um tubarão
It's like taking tea from a shark
Menino inglês, herança jamaicana
English boy, Jamaican heritage
Revival, ouvindo Morgan Heritage
Revival, listening to Morgan Heritage
UKG, Heartless Crew
UKG, Heartless Crew
Tripulação desagradável, Déjà Vu
Nasty Crew, Déjà Vu
Eu cresci ouvindo ragga, bateria bingi
I grew up on ragga, bingi drums
Ouvindo Abba, [?], Amo punani tanto quanto Shabba
Listening to Abba, [?], love punani bad like Shabba
Homem rasta [?] Quando eu era rude
Rasta man [?] when I was rude
E tudo que eu queria era um biscoito de Jacob
And all I wanted was a Jacob's cracker
Bob Marley, Gwen Stefani
Bob Marley, Gwen Stefani
James Brand, H-Town
James Brand, H-Town
Para você, eles dificilmente se relacionam
For you, they may hardly relate
Mas para mim eles estão todos no mesmo playground
But for me they're all in the same playground
E tudo se junta como chuva e frio
And it all comes together like rain and cold weather
Esta é a minha teoria de Darwin
This is my Darwin theory
Diferente de humanos e macacos
Not like humans and apes
É mais como garagem no grime
It's more like garage on grime
Então você tem dubstep, eu quero um mosh pit quando ouço algum Modestep
Then you got dubstep, I want a mosh pit when I hear some Modestep
E eu festejo como uma estrela do rock, uma estrela do rock
And I party like a rockstar, a rockstar
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Desde que me lembro
From as long as I remember
Sempre tive música na minha agenda
I've always had music on my agenda
Candidato número um
Number one contender
Lyrical skeng around-a my center
Lyrical skeng around-a my centre
Fam, eu costumava ouvir Call FM
Fam, I used to listen to Call FM
Mercado negro e hiper
Black market and [?] hyper
Às vezes lá, eu era um piloto de motoneta
Them times there, I was a moped rider
Alguns anos depois, franco-atirador lírico
Couple a years later, lyrical sniper
Eu era um delirante, eu e o homem dem
I was a raver, me and the man dem
Raving em todos os lugares, acontecendo horrivelmente
Raving everywhere, going on horrid
Heartless, pague conforme usar, tão sólido
Heartless, Pay As You Go, So Solid
Para ser um MC, eu estava tão ansioso
To be a MC, I was oh so on it
Depois de anos de determinação
After years of determination
Faço parte de uma organização mundialmente conhecida
I'm part of a world known organization
Invicto, nenhum outro time não é
Undefeated, no other team ain't
Foder com a formação Garoto Melhor Saber
Fucking with the Boy Better Know formation
Estou fora deste mundo como um alienígena
I'm out of this world like an alien
Eu e meu jornal é adjacente
Me and my paper's adjacent
Eu estava falido, todo mundo me amava
I was broke, everybody loved me
Seja pago, agora o homem está odiando, é flagrante
Get paid, now man are hating, it's blatant
Estou doente, eufemismo
I'm sick, understatement
Eu e [?] Trabalhamos em um porão
Me and [?] put work in a basement
Eu costumava ter um par de Nikes surrados
I used to have one pair of beat up Nikes
Agora eu tenho incontáveis treinadores
Now I've got countless trainers
Tenho feito isso desde TDK
I've been doing this thing since TDK
Agora é tudo laptops, CDJs
Now it's all laptops, CDJs
Boy Better Know, isso é BBK
Boy Better Know, that's BBK
Heartless, [?]
Heartless, [?]
Aquele homem estava liderando o caminho
Them man there was leading the way
Skibba, Shabba, selva e ragga
Skibba, Shabba, jungle and ragga
Isso era o que eu fazia antigamente
That's what I was on back in the day
Mas ainda represento os sons do Reino Unido
But I still represent the sounds of the UK
Um pouco de dubstep, um pouco de sujeira
Little bit of dubstep, little bit of grime
No meu 16 bar, sem microfone sem fio
On my 16 bar, no cordless mic
[?]
[?]
Eu e meu homem estamos todos de branco
Me and my man dem all in white
E tudo começou com a tripulação desagradável
And it all started from the nasty crew
Kano, Starkey, Déjà Vu
Kano, Starkey, Déjà Vu
Fazendo isso a partir de 2-double-O-2
Doing this from 2-double-O-2
138 trilhos e explosão de dinamite
138 track and dynamite boom
Eu não quero dizer a eles o que fazer
I don't wanna tell them what to do
Eu rolo fundo com a tripulação desagradável
I roll deep with the nasty crew
Pay As You Go, tripulação da festa
Pay As You Go, party crew
DJ Ez passando
DJ Ez passing through
Romeo e Harvey, MC Starkey
Romeo and Harvey, MC Starkey
Diga ao seu tio e à sua tia
Tell your uncle and auntie
É tudo uma loucura quando chegamos à festa
It's all mad when we come to the party
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Modestep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: