exibições de letras 23.917

Ante Up

M.O.P.

Letra

SignificadoPratique Inglês

Passa a Grana

Ante Up

Oh (oh)Oh (oh)
Oh (oh)Oh (oh)
Oh (oh)Oh (oh)
Oh (oh)Oh (oh)
Oh (oh)Oh (oh)

É (é)Yeah (yeah)
É (é)Yeah (yeah)
É (é)Yeah (yeah)
É (é)Yeah (yeah)
É (é)Yeah (yeah)

Tire os casacos de visom (uh) tire as coisas (uh)Take minks off (uh) take things off (uh)
Tire as correntes (uh) tire os anéis (uh)Take chains off (uh) take rings off (uh)
Os braceletes foram roubados, a Fama sumiuBracelets is yapped, Fame came off
(Passe a grana) tire tudo(Ante up) everything off

Tolo, o que você quer? Nós estamos sufocando os tolosFool, what you want? We stiflin' fools
Tolo, o que você quer? A sua vida ou as suas joias?Fool, what you want? Your life or your jewels?
As regras (faça-os recuar), a próxima coisa (dê uma geral neles)The rules (back 'em down), next thing (pat 'em down)
Respeite o que é meu, nós estamos a caminho do Brooklyn (caminho) agora (agora)Respect mine, we Brooklyn bound (bound) now (now)

Brownsville, o lar dos bravosBrownsville, home of the brave
Trabalhamos duro na rua como um escravoPut in work in the street like a slave
Mantemos um código de vestimenta rústico, sempre em modo de perigoKeep a rugged dress code, always in distress mode
(Essa merda vai mandar você para o seu túmulo) e daí?(That shit gon' send you to your grave) so?
Você acha que eu não sei disso? (Blaow) mano segura essa (blaow)You think I don't know that? (Blaow) nigga hold that (blaow)
Mano segura essa (blaow) mano segura essaNigga hold that (blaow) nigga hold that
Da rua, primo, você sabe como funcionaFrom the street, cousin, you know the drill
Eu estou novecentos e noventa e nove mil aquém de um milhãoI'm nine hundred and ninety-nine thou short of a mill

(Passe a grana) roube esse tolo(Ante up) yap that fool
(Passe a grana) sequestre esse tolo(Ante up) kidnap that fool
É o momento perfeito, você vê o homem brilhandoIt's the perfect timing, you see the man shinin'
Passe para cá esses malditos diamantes (uh)Get up off them goddamn diamonds (uh)

(Passe a grana) roube esse tolo(Ante up) yap that fool
(Passe a grana) sequestre esse tolo(Ante up) kidnap that fool
Pegue ele (pegue ele) pegue ele, bata nele (bata nele) bata neleGet him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
Roube ele, apague ele, roube ele, apague eleYap him, zap him, yap him, zap him

Aqueles bandidos que você conhece não são amigáveisThem thugs you know ain't friendly
Aquelas joias que você ostenta, causam inveja nelesThem jewels you rock, make 'em envy
Você está pensando que está tudo bem, você anda devagar por um bairro pequenoYou thinkin' it's all good, you creep through a small hood
Capangas saindo do esconderijo pelos seus bens e todos eles roubamGoons comin' up outta the cut for your goods and they all juug

Passe a grana (roube esse tolo)Ante up (yap that fool)
Você quer dinheiro grande, sequestre esse toloYou want big money, kidnap that fool
Se você está lá no clube, eu tenho o seu dinheiro da pistolaIf you up in the club, I've got your pis-tal money
Pegue aqueles tolos no bar por aquele dinheiro do CristalCatch them fools at the bar for that Cristal money

Os garotos assaltantes de 87 (o que vocês, manos, estão dizendo?)The '87 stickup kids (what you niggas sayin'?)
Saia logo dessa porra desse 740, baixinha, eu não estou brincandoGet the fuck up out that 740, shorty, I ain't playin'
É hora de mostrar aquela arma (bang), hora do bangIt's flash that thang time (bang), bang time
(Passe a grana) mano, é hora do jogo(Ante up) nigga, it's game time
Entregue o anel, jogue a correnteHand over the ring, kick over the chain
Me dê a porra do relógio antes que eu atire na sua cabeçaGimme the fuckin' watch before I pop one in your brain
Pare de jogar esses jogos infantis comigoStop playin' these childish games with me
Representando o 1-718 perigosamente, manoRepresentin' 1-718 dangerously, nigga

(Passe a grana) roube esse tolo(Ante up) yap that fool
(Passe a grana) sequestre esse tolo(Ante up) kidnap that fool
É o momento perfeito, você vê o homem brilhandoIt's the perfect timing, you see the man shinin'
Passe para cá esses malditos diamantesGet up off them goddamn diamonds
(Passe a grana) roube esse tolo(Ante up) yap that fool
(Passe a grana) sequestre esse tolo(Ante up) kidnap that fool
Pegue ele (pegue ele) pegue ele, bata nele (bata nele) bata neleGet him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
E então roube ele, roube ele, apague eleAnd then yap him, yap him, zap him

Eu sou um regulador das ruas, verdadeiro odiador de jogadoresI'm a street regulator, true player hater
Volte para baixo, faça o seu traseiro ser um odiador de rajadas de MACGet back down, make yo' ass a MAC sprayer hater
Coisas que nós precisamos: Dinheiro, roupas, maconhaThings that we need: Money, clothes, weed
De fato, comida quente, bebida, essenciais, credenciaisIndeed, hot food, booze, essentials, credentials
Código das ruas, donos que espreitamCode of the streets, owners who creep
Lento quando você dorme, segurando a armaSlow when you sleep, holdin' the heat
Fazer buracos no seu Jeep, respeite as ruasPut holes in your Jeep, respect the streets
É o L-I-L F-A-M-EIt's the L-I-L F-A-M-E

É, mano Danze, te deu uma chanceYeah, nigga Danze, gave you a chance
Porque eu atirei no seu parceiro, eu estou errado?'Cause I blasted yo' man I'm in the wrong?
Ele disse que era forteHe said he was strong
Eu tinha motivos para acreditar que ele tinha alguma merda na manga o tempo todo (e daí?)I had reason to believe he had some shit up his sleeve all along (so?)
Foda-se, Meritíssimo, verifique a minha personaFuck you, Your Honor, check my persona
Eu estou doidão de Old Gold e maconhaI'm strung out off of Old Gold and marijuana
Eu vou fazer o que eu quiser, guardado em segredo (faça um inferno)I'ma do what I wanna, quiet as kept (raise hell)
Até eu estar expirado e esticado, sim, SenhorTill I'm expired and stretched, yes Lord

(Passe a grana) roube esse tolo(Ante up) yap that fool
(Passe a grana) sequestre esse tolo(Ante up) kidnap that fool
É o momento perfeito, você vê o homem brilhandoIt's the perfect timing, you see the man shinin'
Vá e pegue aqueles malditos diamantesGo and get them goddamn diamonds
(Passe a grana) roube esse tolo(Ante up) yap that fool
(Passe a grana) sequestre esse tolo(Ante up) kidnap that fool
Pegue ele (pegue ele) pegue ele, bata nele (bata nele) bata neleGet him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
Roube ele, apague ele, roube ele, roube eleYap him, zap him, yap him, yap him

HahahahahahahaHahahahahahaha
Que porra, que porra, que porraThe fuck, the fuck, the fuck
ManoNigga
Que porra é essa, que porra é essa, que porra é essaWhat the fuck, what the fuck, what the fuck
(Primeira Família, Primeira Família, Primeira Família)(First Family, First Family, First Family)
Filho da putaMotherfucker
ÉYeah

Composição: Lil’ Fame, Billy Danze. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M.O.P. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção