Tradução gerada automaticamente
Alienation
Morning Parade
Alienação
Alienation
Os nossos segredos, você escondeu tão bem
Our secrets, you hid so well
A cápsula do tempo do futuro não vai encontrar.
A time capsule the future will not find.
E na barriga de uma catacumba, a fuselagem do futuro não vai esconder
And in the belly of a catacomb, a fuselage the future will not hide
Engolido por seu orgulho.
Swallowed by his pride.
É como um celular que não pode telefonar para casa.
It’s like a mobile phone that can’t phone home.
É um toque sem fim, e é um drone em silêncio.
It’s an endless ringing, and it’s a silent drone.
É um passageiro, um mensageiro
It’s a passenger, a messenger
Um dentro agitada e histérica
A hectic and hysterical inside
Eles jogar fora o orgulho da nossa nação
They throw away our nation’s pride
E cuidado para o vento
And caution to the wind
Como notas de banco no lixo.
Like bank notes in the bin.
Então, fazer anjos na neve, amar um pouco mais
So make angels in the snow, love a little more
Viva sem arrependimentos, por tudo que você faz
Live with no regrets, for everything you do
Porque apesar de as luzes estão acesas, não há ninguém em casa.
Because although the lights are on, there is no one home.
E tudo o que você é, tudo o que fosse,
And everything you are, everything you were,
Tudo que você esteve não é tudo o que você vai ser.
Everything you’ve been’s not everything you’ll be.
Você me diz que eu sou um grão de areia em uma ampulheta
You tell me I’m a grain of sand in an hour glass
Então jogue-me uma linha de terra, este é mais como uma mina terrestre;
So throw me a land line, this is more like a land mine;
Apenas um fio atravessado, você vai explodir o chão
Just one crossed wire, you’ll blow the floor
Debaixo dos nossos pés
Beneath our feet
E as casas dos milhões de civis
And the houses of the million civilians
Pré-embalados com indiferença dentro.
Pre-packed with indifference inside.
Eles jogar fora o orgulho da nossa nação
They throw away our nation’s pride
E cuidado para o vento
And caution to the wind
Como notas de banco no lixo.
Like bank notes in the bin.
Então, fazer anjos na neve, amar um pouco mais
So make angels in the snow, love a little more
Viva sem arrependimentos, por tudo que você faz
Live with no regrets, for everything you do
Porque apesar de as luzes estão acesas, não há ninguém em casa.
Because although the lights are on, there is no one home.
E tudo o que você é, tudo o que fosse,
And everything you are, everything you were,
Tudo que você esteve não é tudo o que você vai ser.
Everything you’ve been’s not everything you’ll be.
Estamos realmente todas as estrelas que explodem no universo
We’re really all the stars that burst in the universe
Da nossa alienação.
Of our alienation.
Bem, nós somos um longo caminho de casa.
Well we’re such a long way from home.
Vamos dançar com este desconhecido universo.
Let’s dance in this universe unknown.
Então, fazer anjos na neve, amar um pouco mais
So make angels in the snow, love a little more
Viva sem arrependimentos, por tudo que você faz
Live with no regrets, for everything you do
Porque apesar de as luzes estão acesas, não há ninguém em casa.
Because although the lights are on, there is no one home.
E tudo o que você é, tudo o que fosse,
And everything you are, everything you were,
Tudo que você esteve não é tudo o que você vai ser.
Everything you’ve been’s not everything you’ll be.
Estamos realmente todas as estrelas que explodem no universo
We’re really all the stars that burst in the universe
Da nossa alienação.
Of our alienation.
Então, fazer anjos na neve, amar um pouco mais
So make angels in the snow, love a little more
Viva sem arrependimentos, por tudo que você faz
Live with no regrets, for everything you do
Porque apesar de as luzes estão acesas, não há ninguém em casa.
Because although the lights are on, there is no one home.
E tudo o que você é, tudo o que fosse,
And everything you are, everything you were,
Tudo que você esteve não é tudo o que você vai ser.
Everything you’ve been’s not everything you’ll be.
Estamos realmente todas as estrelas que explodem no universo
We’re really all the stars that burst in the universe
De ou alienação.
Of ou alienation.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morning Parade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: