Tradução gerada automaticamente
Nemico Di Me Stesso (feat. Hopsin)
Mr. Rain
Inimigo de mim mesmo (feat. Hopsin)
Nemico Di Me Stesso (feat. Hopsin)
Aprendi a me odiar para não me fazer amar
Ho imparato a farmi odiare per non farmi amare
Tentando esconder quem eu sou
Cercando di nascondere quello che sono
Eu vou aprender a voar sem me machucar
Imparerò a volare senza farmi male
Mas quanto mais alto você vai, mais forte o impacto com o chão
Ma più vai in alto e più forte è l'impatto con il suolo
Há duas pessoas opostas vivendo dentro de mim
Ci sono due persone opposte che vivono dentro me
Um tenta matar o que eu sinto (ei)
Una cerca di uccidere ciò che provo (ehi)
Ao ficar longe de todos e ficar sozinho
Allontanandomi da tutti e restando solo
Fazendo-me mais parecido com o que eu odeio
Rendendomi più simile a quello che odio
Uma rosa que cresce sozinha tem mais espinhos
Una rosa che cresce da sola ha più spine
Outros porque conta apenas consigo mesmo
Delle altre perché conta soltanto su di sé
Mas com o vento vai quebrar antes dos outros porque por si só é mais frágil
Ma col vento si spezzerà prima delle altre perché da sola è più fragile
Me veja voar
Guardami prendere il volo
Eu mudei minha vida, não quem eu sou
Ho cambiato la mia vita, non quello che sono
Eu sou meu próprio inimigo e perdi novamente
Sono il nemico di me stesso e ho perso di nuovo
Eu luto com um monstro dentro, não contra eles
Combatto con un mostro dentro, non contro di loro
Todo mundo tem um coração e duas almas
Tutti hanno un cuore e due anime
Sempre em guerra um com o outro
Da sempre in guerra tra loro
Um te deixa mais frágil
Una ti rende più fragile
O outro te deixa mais sozinho
L'altra ti rende più solo
E agora eu não sei quem eu sou
E adesso non so chi sono
No espelho há um homem que não se parece comigo e não sei mais porque
Allo specchio c'è un uomo che non mi somiglia e non so più perché
Mesmo que eu nunca veja onde está
Anche se non vedo mai dov'è
Ele vive dentro de mim
Lui vive dentro di me
Eu estou olhando para o meu reflexo
I'm looking into my reflection
Com leve depressão
With slight depression
Meus olhos estão inquietos
My eyes are restless
Estou meio desesperado por alguns, não sei
I'm kinda desperate for some, I don't know
Amor para ir em minha direção
Love to head into my direction
Talvez as coisas melhorem para mim se eu confessar que
Maybe things will get better for me if I confess that
Provavelmente sou viciado nos demônios com quem deito na cama
I'm probably addicted to the demons I lie in bed with
E eu admito, há gritos embutidos no meu intestino
And I'll admit it, there's cries embedded in my intestine
Traumas passados, é por isso que luto para encontrar um melhor amigo
Past traumas, that's why I struggle to find a best friend
E a única solução em minha mente é um desejo violento de morte
And the only solution in my mind is a violent death wish
Então eu desejo isso, estou cansado dos dias de viver com dor, eu não quero
So I wish it away, I'm sick of the days of living in pain, I don't want to
Quando você sorri, não é domado? Você dobra e você muda
When you smile, isn't it tamed? You bend and you change
Em um novo mano e isso te assombra
Into a new nigga and it haunts you
Eu e a angústia somos figuras ungidas
Me and the anguish are anointed figures
Seu garoto é um pecador, alguns dias eu acho que não adianta levantar
Your boy's a sinner, some days I think there's no point to get up
Eu me agarro e recebo um punhado de algumas bolhas irritantes
I get a grip and get a fistful of some annoying blisters
Tudo o que posso fazer é parar de culpar e apontar para dentro, estou trabalhando nisso, merda
All I can do is stop the blaming and point it in inward, I'm working on it, shit
Todo mundo tem um coração e duas almas
Tutti hanno un cuore e due anime
Sempre em guerra um com o outro
Da sempre in guerra tra loro
Um te deixa mais frágil
Una ti rende più fragile
O outro te deixa mais sozinho
L'altra ti rende più solo
E agora eu não sei quem eu sou
E adesso non so chi sono
No espelho há um homem que não se parece comigo e não sei mais porque
Allo specchio c'è un uomo che non mi somiglia e non so più perché
Mesmo que eu nunca veja onde está
Anche se non vedo mai dov'è
Ele vive dentro de mim
Lui vive dentro di me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mr. Rain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: