Heaven Help Us
My Chemical Romance
Céu Nos Ajude
Heaven Help Us
Escute o som
Hear the sound
Os anjos vem gritando
The angels come screaming
Abaixe tua voz
down your voice
Eu escutei, você tem sangrado.
I heard you've been bleeding
Faça sua escolha
Make your choice
Eles dizem que você esteve sangrando
They say you've been pleading
Alguém nos salve
Someone save us
Céu, nos ajude agora
Heaven help us now
Vem colidindo
Come crashing down
Nós iremos ouvir o som
We'll hear the sound
Enquanto você está caindo.
As you're falling down
Eu estou nesse hotel antigo
I'm at this old hotel
Mas não posso dizer se eu estive respirando ou dormindo
But can't tell if that I've been breathing or sleeping
ou gritando ou esperando pelo homem para ligar
Or screaming or waiting for the man to call
E talvez acima de tudo
And maybe all of the above
O máximo que eu tenho feito é me espreguiçar nos degraus dessa catedral
Cause mostly I've been sprawled on these cathedral steps
Enquanto estão cuspindo sangue e gritando
While spitting out the blood and screaming
Alguém nos salve.
Someone save us
Céu, nos ajude agora
Heaven help us now
Vem colidindo
Come crashing down
Nós iremos ouvir o som
We'll hear the sound
Enquanto você está caindo.
As you're falling down
E você irá rezar por mim?
And will you pray for me?
Ou me fazer dizer não vá?
Or make a saint of me?
E você irá deitar por mim?
And will you lay for me?
Ou nos fazer mudar?
Or make a saint of
Porque eu irei te dar todos os pregos que você precisar
Cause I'll give you all the nails you need
Me cubra de gasolina
Cover me in gasoline
Seque aquelas lágrimas de sangue novamente
Wipe away those tears of blood again
E o final da piada está pedindo
And the punchline to the joke is asking
Alguém nos salve.
Someone save us
Céu, nos ajude agora
Heaven help us now
Vem colidindo
Come crashing down
Nós iremos ouvir o som
We'll hear the sound
Enquanto você está caindo.
As you're falling down
E você rezaria por mim?
And would you pray for me?
(Você não sabe nada sobre meus pecados)
(You don't know a thing about my sins)
(Como a miséria começa)
(How the misery begins)
Ou fazer-nos dizer não vá?
Or make a saint of me?
(Você não sabe)
(You don't know)
(Então eu estou queimando, estou queimando)
(So I'm burning, I'm burning)
E você irá deitar por mim?
And will you lay for me?
(Você não sabe nada nsobre meus pecados)
(You don't know a thing about my sins)
(Como a miséria começa)
(How the misery begins)
Ou fazer-nos mudar
Or make a saint of
(você não sabe)
(You don't know)
(porque eu estou queimando, estou queimando)
(Cause I'm burning, I'm burning)
Porque eu irei te dar todos os pregos que você precisar
Cause I'll give you all the nails you need
(Estou queimando, estou queimando novamente)
(I'm burning, I'm burning again)
Cubra-me com gasolina novamente.
Cover me in gasoline again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de My Chemical Romance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: