Teenagers
My Chemical Romance
Adolescentes
Teenagers
Eles vão te dar uma repaginada
They're gonna clean up your looks
Usando todas as mentiras nos livros
With all the lies in the books
Para transformá-lo num cidadão
To make a citizen out of you
Porque eles dormem com uma arma
Because they sleep with a gun
E ficam de olho em você, filho
And keep an eye on you, son
Para que possam ver tudo que você faz
So they can watch all the things you do
Porque as drogas nunca funcionam
Because the drugs never work
Eles te darão um sorriso cínico
They're gonna give you a smirk
Porque eles têm métodos para te manter na linha
'Cause they got methods of keeping you clean
Eles vão arrancar as suas cabeças
They're gonna rip up your heads
Massacrar os seus sonhos
Your aspirations to shreds
Outra engrenagem na máquina assassina
Another cog in the murder machine
Eles dizem: Todos os adolescentes me assustam pra caralho
They said: All teenagers scare the living shit out of me
Eles estão pouco se lixando, desde que alguém sangre
They could care less as long as someone'll bleed
Então use roupas escuras ou faça uma pose violenta
So darken your clothes or strike a violent pose
Talvez eles deixem você em paz, mas não a mim
Maybe they'll leave you alone, but not me
Os garotos e garotas da panelinha
The boys and girls in the clique
Os nomes horríveis que usam
The awful names that they stick
Você nunca vai se encaixar bem, criança
You're never gonna fit in much, kid
Mas, se estiver magoado e com problemas
But if you're troubled and hurt
O que você tem debaixo da sua camisa
What you got under your shirt
Vai fazê-los pagar pelas coisas que fizeram
Will make them pay for the things that they did
Eles dizem: Todos os adolescentes me assustam pra caralho
They said: All teenagers scare the living shit out of me
Eles estão pouco se lixando, desde que alguém sangre
They could care less as long as someone'll bleed
Então use roupas escuras ou faça uma pose violenta
So darken your clothes or strike a violent pose
Talvez eles deixem você em paz, mas não a mim
Maybe they'll leave you alone, but not me
Oh, sim!
Oh, yeah!
Eles dizem: Todos os adolescentes me assustam pra caralho
They said: All teenagers scare the living shit out of me
Eles estão pouco se lixando, desde que alguém sangre
They could care less as long as someone'll bleed
Então use roupas escuras ou faça uma pose violenta
So darken your clothes or strike a violent pose
Talvez eles deixem você em paz, mas não a mim
Maybe they'll leave you alone, but not me
Agora todos juntos!
All together now!
Os adolescentes me assustam pra caralho
Teenagers scare the living shit out of me
Eles estão pouco se lixando, desde que alguém sangre
They could care less as long as someone'll bleed
Então use roupas escuras ou faça uma pose violenta
So darken your clothes or strike a violent pose
Talvez eles deixem você em paz, mas não a mim
Maybe they'll leave you alone, but not me
Os adolescentes me assustam pra caralho
Teenagers scare the living shit out of me
Eles estão pouco se lixando, desde que alguém sangre
They could care less as long as someone'll bleed
Então use roupas escuras ou faça uma pose violenta
So darken your clothes or strike a violent pose
Talvez eles deixem você em paz, mas não a mim
Maybe they'll leave you alone, but not me
O significado desta letra foi gerado automaticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de My Chemical Romance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: