Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 69

Ride In The Unknown

Nada Surf

Letra

Passeio no desconhecido

Ride In The Unknown

Eu estava fora, não sei onde, era um estado diário
I was away, I don't know where, it was a daily state

Eu desenhei um mapa, mas ele expirou
I drew a map, but it expired

Eu encontrava um carro com portas abertas e passeava
I'd find a car with open doors and take a ride

Tirei uma soneca, não havia motorista
I took a nap, there was no driver

Eu encontraria algo que eu poderia pegar que faria o truque
I'd find a thing that I could take that would do the trick

Depois de um tempo, não subi mais
After a while, I got no higher

Passeio no desconhecido
Ride in the unknown

Sobreviver e nunca crescer
Survive and never grow

Deslizando sozinho
Sliding alone

Por que nunca se sabe
Why is never known

Não há como fugir em uma casa mal assombrada
There is no getting away in a haunted house

Quando toda janela é um espelho
When every window is a mirror

Não consigo reconhecer as pessoas que eu costumava ser
Can't recognize the people who I used to be

Sozinho à noite no meu teatro particular
Alone at night in my private theater

Mas todos nós brincamos um pouco com mitologia
But we all play a little bit with mythology

Eu não sei se isso torna as coisas mais claras
I don't know if it makes things clearer

Escondendo de mim mesmo
Hiding from myself

Sozinho, ninguém para contar
Alone, no one to tell

Pague aluguel para ter essa concha
Pay rent to have this shell

Pagar aluguel para ter esta célula
Pay rent to have this cell

(Ooh)
(Ooh)

(Ooh)
(Ooh)

Na lua azul, eu
In the blue Moon, I

Poderia cantar o blues para dormir
Could sing the blues to sleep

Enquanto eles estavam fora
While they were out

Eu teria uma boa semana
I'd have a good week

Passeio no desconhecido
Ride in the unknown

Sobreviver e nunca crescer
Survive and never grow

Deslizando sozinho
Sliding alone

Por que nunca se sabe
Why is never known

Eu nunca soube (eu nunca soube)
I never knew (I never knew)

Eu nunca soube quem eu queria ser (quem eu queria ser)
I never knew who I wanted to be (Who I wanted to be)

Eu nunca soube (eu nunca soube)
I never knew (I never knew)

Eu nunca soube quem eu queria ser (quem eu queria ser)
I never knew who I wanted to be (Who I wanted to be)

eu nunca soube
I never knew

As boas e as más notícias ainda estarão lá
The good and the bad news will still be there

Mas não pense nisso agora
But don't think about that now

Levante sua âncora, navegue
Lift your anchor, set your sail

Agora as luzes estão todas apagadas
Now the lights are all turned out

Encontre sua paz e descanse um pouco
Find your peace and find some sleep

Eu serei sua vigia
I'll be your lookout

Quando for a minha vez, você será isso para mim
When it's my turn, you'll be that for me

E você vai acalmar toda a minha dúvida
And you'll quiet all my doubt

Passeio no desconhecido (as boas e as más notícias ainda estarão lá)
Ride in the unknown (The good and the bad news will still be there)

Sobreviver e nunca crescer (mas não pense nisso agora)
Survive and never grow (But don't think about that now)

Deslizando sozinho (levante a âncora, navegue)
Sliding alone (Lift your anchor, set your sail)

Por que nunca se sabe (agora as luzes estão todas apagadas)
Why is never known (Now the lights are all turned out)

Passeio no desconhecido (encontre sua paz e descanse um pouco)
Ride in the unknown (Find your peace and find some sleep)

Sobreviver e nunca crescer (eu serei sua vigia)
Survive and never grow (I'll be your lookout)

Deslizando sozinho (Quando for a minha vez, você será isso para mim)
Sliding alone (When it's my turn, you'll be that for me)

Por que nunca se sabe (E você acalmará toda a minha dúvida)
Why is never known (And you'll quiet all my doubt)

Passeio no desconhecido (as boas e as más notícias ainda estarão lá)
Ride in the unknown (The good and the bad news will still be there)

Sobreviver e nunca crescer (mas não pense nisso agora)
Survive and never grow (But don't think about that now)

Deslizando sozinho (levante a âncora, navegue)
Sliding alone (Lift your anchor, set your sail)

Por que nunca se sabe (agora as luzes estão todas apagadas)
Why is never known (Now the lights are all turned out)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Daniel Lorca / Douglas Gillard / Ira Elliot / Louie Lino / Matthew Caws. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nada Surf e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção