When I Was Young
Nada Surf
Quando Eu Era Jovem
When I Was Young
É incrível quantas vezes o amor te salva no começo
It's amazing how much time love saves you at first
Quando você redescobre sua razão para trabalhar
When you rediscover your reason to work
E seu sonho sem objetivo achou um alvo
And your aimless dreaming has found a target
E normalizar e gananciar todo o retorno da função
And normalize and greed all function return
Vim pra casa cedo, quinze pras duas
Came home early, quarter to two
Não preciso de mais vinho, estou indo por você
I don't need more wine, I'm coming for you
Nos carregamos fotos na nossa carteira de mentir
We carry pictures in our pretend wallet
De nós mesmos e os anos setenta pesadamente editados
Of ourselves and heavily edited seventies
Com uma escrita melhor e dias mais longos no parque
With better handwriting and longer days at the park
E jantares sem o drama do professor e Mary Anne
And dinners with no drama the professor and Mary Anne
Vim pra casa cedo, quinze pras duas
Came home early, a quarter to two
Não preciso de mas vinho, estou indo por você
I don't need more wine, I'm coming for you
Quando eu era jovem, eu não sabia se era melhor adormecer o acordar
When I was young, I didn't know if I was better off asleep or up
Agora eu cresci, e me pergunto qual era o mundo com o qual eu sonhava
Now I've grown up, I wonder what was that world I was dreaming of
Quando eu era jovem, eu não sabia se era melhor adormecer o acordar
When I was young, I didn't know if I was better off asleep or up
Agora eu cresci, e me pergunto qual era o mundo com o qual eu sonhava
Now I've grown up, I wonder what was that world I was dreaming of
Qual era o mundo com o qual eu sonhava
What was that world I was dreaming of
Qual era o mundo com o qual eu sonhava
What was that world I was dreaming of
Retorno do último verão, apartamento sem ar, eu me inclinava para fora da janela
Late summer return, airless apartment I lean out the window
Acordos em camisetas irregulares, salvar o direito pra luz como no ano passado, mais que
Deals on irregular shirts, save right to light as last year, more so
Quando eu era jovem, eu não sabia se era melhor adormecer o acordar
When I was young, I didn't know if I was better off asleep or up
Agora eu cresci, e me pergunto qual era o mundo com o qual eu sonhava
Now I've grown up, I wonder what was that world I was dreaming of
Qual era o mundo com o qual eu sonhava
What was that world I was dreaming of
Qual era o mundo com o qual eu sonhava
What was that world I was dreaming of.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nada Surf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: