Tradução gerada automaticamente
Let's Fall In Love
Nancy Sinatra
Vamos nos apaixonar
Let's Fall In Love
Quando o pequeno pássaro azul
When the little bluebird
Quem nunca disse uma palavra
Who has never said a word
Começa a cantar primavera, primavera
Starts to sing spring, spring
Quando a pequena campainha
When the little bluebell
No fundo do vale
In the bottom of the dell
Começa a tocar, ding, ding
Starts to ring, ding, ding
Quando o pequeno balconista azul
When the little blue clerk
No meio do trabalho dele
In the middle of his work
Começa uma melodia para a Lua lá em cima
Starts a tune to the Moon up above
É a natureza, isso é tudo
It is nature that's all
Simplesmente nos dizendo para nos apaixonarmos
Simply telling us to fall in love
E é por isso
And that's why
Os pássaros fazem isso, as abelhas fazem
Birds do it, bees do it
Até pulgas educadas fazem isso
Even educated fleas do it
Vamos fazer isso vamos nos apaixonar
Let's do it, let's fall in love
Na Espanha, os melhores conjuntos superiores o fazem
In Spain, the best upper sets do it
Até mesmo todos os New York Mets fazem isso
Even all the New York Mets do it
Vamos fazer isso vamos nos apaixonar
Let's do it, let's fall in love
Os holandeses da velha Amsterdã fazem isso
The Dutch in old Amsterdam do it
Sem falar nas barbatanas
Not to mention those fins
O pessoal do Sião faz isso
Folks in Siam do it
Basta pensar em gêmeos siameses
Just think of Siamese twins
Alguns argentinos, sem meios, fazem
Some Argentines, without means, do it
As pessoas dizem em Boston, até o feijão faz isso
People say in Boston, even beans do it
Vamos fazer isso vamos nos apaixonar
Let's do it, let's fall in love
Esponjas românticas, dizem eles, faça isso
Romantic sponges, they say, do it
Ostras na baía de ostras fazem isso
Oysters down in oyster bay do it
Então vamos lá, vamos nos apaixonar
So let's do it, let's fall in love
Amêijoas frias de Cape Cod, contra seu desejo, faça
Cold Cape Cod clams, 'gainst their wish, do it
Até água-viva pegajosa faz isso
Even gooey jellyfish do it
Vamos fazer isso vamos nos apaixonar
Let's do it, let's fall in love
Enguias elétricas, devo acrescentar, faça isso
Electric eels, I might add, do it
Apesar de chocá-los, eu sei, oh!
Though it shocks 'em I know, oh!
E por que perguntar se Shad faria isso
And why ask if shad do it
Ei garçom, traga-me Shad Roe
Hey waiter, bring me shad roe
Em baixios rasos, solas inglesas fazem isso
In shallow shoals, English soles do it
Peixe dourado na privacidade de tigelas faça isso
Goldfish in the privacy of bowls do it
Vamos fazer isso vamos nos apaixonar
Let's do it, let's fall in love
(Oh vamos lá, vamos nos apaixonar)
(Oh come on, let's fall in love)
(Nós adoraríamos!)
(We'd love to!)
(Nós vamos?)
(Well?)
(Não posso fazer!)
(No can do!)
(Por que?)
(Why?)
(Nossas esposas não gostariam!)
(Our wives wouldn't like it!)
(Oh)
(Oh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nancy Sinatra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: