Tradução gerada automaticamente
Ich Frag Ja Nur
Nanette Scriba
Eu só peço Sim
Ich Frag Ja Nur
Olá, como você está? Muito tempo sem ver!
Hallo, wie geht's dir? Lange nicht gesehen!
Enviar você olha, da cabeça aos pés
Schick siehst du aus, vom Kopf bis zu den Zehen
Mas você não está muito pálido na cara?
Aber bist du nicht ziemlich blaß im Gesicht?
Algo que não é com você
Irgendwas stimmt doch mit dir nicht
Você já viu hoje no espelho?
Hast du heut schon mal in den Spiegel geschaut?
Entre nós: você, de alguma forma degradada
Unter uns: du hast irgendwie abgebaut
Não que você acha que eu acho que alguma coisa errada
Nicht daß du denkst, ich denk was Falsches
Só estou perguntando, como você está, como está
ich frag ja nur, wie geht's, wie steht's
me entenda mal, eu só estou pedindo
versteh mich recht, ich frag ja nur
Quem pensa que por causa do mesmo?
Wer denkt denn gleich an?
Como está indo, apenas em privado?
Wie läuft's denn so, ganz im Privaten?
Eu posso aprender a fazê-lo discretamente revelar
Mir kannst du's ja ruhig verraten
Não me diga que você está indo para fora sempre tão frequentemente!
Sag bloß, du gehst noch so oft aus!
Se eu fosse você faria, eu fiquei em casa.
Wenn ich du wär, blieb ich zu Haus.
Então o que acontece até mesmo de um dia para o outro
So was passiert ja von heut auf morgen
Honestamente, eu acho que você se tornou estreito
Ehrlich, ich finde, du bist schmal geworden
Não que você acha que eu acho que alguma coisa errada
Nicht daß du denkst, ich denk was Falsches
Só estou perguntando, como você está, como está
ich frag ja nur, wie geht's, wie steht's
me entenda mal, eu só estou pedindo
versteh mich recht, ich frag ja nur
Quem pensa que por causa do mesmo?
Wer denkt denn gleich an?
Como você gosta do cara ali?
Wie gefällt dir denn der Typ da drüben?
É "algo para os homens que gostam de homens!
Is' doch was für Männer, die auch Männer lieben!
Cada um na sua, todos como ele gosta
Jedem das Seine, jeder, wie er mag
Ciao, eu desejo que você tenha um bom dia
Ciao, ich wünsch dir noch einen schönen Tag
Como você sabe, eu sou muito tolerante
Wie du weißt, bin ich sehr tolerant
Só hoje eu vou dar-lhe melhor não entregar
Nur heute geb ich dir mal lieber nicht die Hand
Não que você acha que eu acho que alguma coisa errada
Nicht daß du denkst, ich denk was Falsches
Só estou perguntando, como você está, como está
ich frag ja nur, wie geht's, wie steht's
me entenda mal, eu só estou pedindo
versteh mich recht, ich frag ja nur
Quem pensa que por causa do mesmo?
Wer denkt denn gleich an?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nanette Scriba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: