Tradução gerada automaticamente
It Never Ends
Nas
Nunca acaba
It Never Ends
Baldes como Gilligan
Buckets like Gilligan
Ainda fico espreitando reptilianos no Filligan
Still I peep reptilians in the Filligan
Blendin ', meu cérebro quintillion ton
Blendin' in, my quintillion ton brain
Me trouxe homens reveladores
Got me revealing men
Poeta Quintessential Queensbridge de volta para a grade novamente
Quintessential Queensbridge poet back to the grill again
Fiz músicas com Chubb Rock para Chris Brown, mudar estilos
Did songs with Chubb Rock to Chris Brown, switch styles
No entanto, para ver qualquer peso pesado chegar a esta rodada
Yet to see any heavyweight make it to this round
Este som puro campeão, eu uso o crexown
This that pure champion sound, I wear the crizzown
Raw, um take, eu nem preciso de um mixdown
Raw, one take, I don't even need a mixdown
Demure, não dócil, volátil, eu chuto
Demure, not docile, volatile, I kick down
Anfíbios, répteis que fazem aquele silvo
Amphibians, reptiles that make that hiss sound
Os olhos mudam de cor, as pupilas começam a cortar
They eyes change color, their pupils start to slit down
Quando eu me esconder, e eu solto uma quinta rodada
When I take cover, and I let off a fifth round
Eu tenho sete MAC-11, cerca de oito. 38s
I got seven MAC-11s, about eight. 38s
Nove 9s, dez MAC-10s, a merda nunca acaba
Nine 9s, ten MAC-10s, the shit never ends
Descanse em paz ao BI, a merda nunca acaba
Rest in peace to B. I., the shit never ends
Merda grande
B.I.G. shit
Eu tenho sete MAC-11, cerca de oito. 38s
I got seven MAC-11s, about eight. 38s
Nove 9s, dez MAC-10s, a merda nunca acaba (nunca acaba, nunca acaba)
Nine 9s, ten MAC-10s, the shit never ends (never ends, never ends)
O mundo está ficando louco, essa merda nunca acaba (nunca acaba, nunca acaba)
The world's going crazy, this shit never ends (never ends, never ends)
Pare de esperar pelo capô para 'preciate ya
Stop waiting for the hood to 'preciate ya
Quem quer que tenha amor no capô, ele é uma aberração da natureza
Whoever gets love in the hood, he's a freak of nature
Quando eu disse que não era mainstream, lames gritam
When I said I wasn't mainstream, lames scream
O que ele quer dizer?
What does he mean?
Quem ele pensa que é?
Who does he think he is?
Seu banco ser escondido, ele dificilmente fora
His bank be hid, he hardly out
Ele ainda estava tão duro quanto ele quando começou
He still as hard as he was when he started out
Nós os contamos, contamos eles em
We count 'em out, we count 'em in
Entre o real, nunca minha coroa em dúvida
Amongst the real, never my crown in doubt
Então, em torno da minha casa com o meu wiz, lições que recebi dos meus amigos
So around my house with my wiz, lessons I got from my friends
Eles me amam por mim ou me amam por eles?
Do they love me for me or love me for them?
Eu tenho sete MAC-11, cerca de oito. 38s
I got seven MAC-11s, about eight. 38s
Nove 9s, dez MAC-10s, a merda nunca acaba
Nine 9s, ten MAC-10s, the shit never ends
A guerra do mundo, a merda nunca acaba
The world's out war, the shit never ends
Todo mundo fazendo as malas
Everybody packin'
Eu tenho sete MAC-11, cerca de oito. 38s
I got seven MAC-11s, about eight. 38s
Nove 9s, dez MAC-10s, a merda nunca acaba (nunca acaba, nunca acaba)
Nine 9s, ten MAC-10s, the shit never ends (never ends, never ends)
Isso nunca acaba, a merda nunca acaba (nunca acaba, nunca acaba)
It never ends, the shit never ends (never ends, never ends)
O que será necessário para terminar?
What will it take to end?
Não pode me ver em movimento, eu sou como o mais rápido
Can't see me moving, I'm like the fastest
Eu sou um filme em 3D, sem necessidade de óculos
I'm a 3D movie, no need of glasses
Eles odeiam isso antes de ouvir
They hate it before they hear it
Claro que minha perseverança é algo que eles não podem suportar
Clear that my perseverance is somethin' they can't bear
Tornou-se aparentemente claro
It's become apparently clear
Eles me temem, eu não estou morrendo ou melhor
They fear me, I'm not dying or rather
Coloque meus ouvidos na sirene estridente do policial
Put my ears to the blaring cop siren
Eu estou aqui ou em uma secadora quente?
Am I here or in a hot dryer?
Não ouvia tudo o que dizia pop-soundin 'fakespeare, pop rhymin'
Didn't hear all that pop-soundin' fakespeare, pop rhymin'
Niggas deveria parar de mentir
Niggas should stop lyin'
Por que em um ano inteiro, você ainda está no mesmo lugar tentando
Why in a whole year, you still in the same spot trying
Para mudar, mas você não está subindo?
To change, but you not risin'?
Quando alguém vai dizer a ele que ele não é Nas-in '
When will somebody real tell him he not Nas-in'
Carros, você acabou de começar a dirigir
Cars, you just started drivin'
Eu tenho andado, fui feito
I've been ridin', been made it
Você e seus estágios finos
You and your pretend stages
Eu fiz isso desde que os windbreakers (windbreakers)
I did this since windbreakers (windbreakers)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: