Tradução gerada automaticamente
Legit
Nas
Legítimo
Legit
Corações valentes
Bravehearts
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Meus começos foram intensos
My beginnings was intense
Quem diria que eu me tornaria legítimo
Who'da thought I go legit
Com certeza, yeah, yeah
Fasho, yeah, yeah
Estamos chegando mais fortes do que o Pantera Negra 2
We comin' blacker than black panther 2
Ninguém é tão completo, essa é a verdade
Nobody this thorough, that's the truth
Nunca vá contra a família, isso é algo que você não faz
Never go against the family, that's something you don't do
Não seja como Eddie Kane tentando voltar para o grupo cantando (não)
Don't get eddie kane'd tryin' to sing your way back in the group (nah)
Estrelas no teto, filho de Deus no prédio, representando o 7-1-8
Stars in the ceiling, God's son in the building, rep that 7-1-8
É difícil se afastar desse sentimento, cuidado ao vender drogas
It's hard to depart from that feeling, careful selling weight
A polícia está de olho em você
The da be watchin' you dealing
Arrume-se
Get yourself straight
Antes que encontrem provas
Before they find that paraphernalia
Para aqueles que declaram cem milhões em impostos, atrizes lindas
For those who claim a hundred million on taxes, beautiful actresses
Caras das ruas que se tornaram ativistas, que costumavam traficar
Street dudes who turned activist, who used to move packages
Saiba que o Nas ainda está aqui para derrubar a parede que temos contra nós
Know nas still here to remove the wall that our back against
Legitimize todos os seus negócios antes do martelo cair
Legitimize all your hustles before the gavel hit
É preciso acordar cedo para encarar o momento de debate
It takes wakin' up early to face the moment debatin'
Devo guardar ou gastar, quer dizer, é apenas papel
Should I save it or blow it, I mean, it's only some paper
Nenhum dos meus vizinhos é muito curioso, os Jones possuem algumas terras
None of my neighbors too nosy, the joneses ownin' some acres
Ser o melhor é solitário, mas isso me escolheu, eu aceito
To be the greatest is lonely, but it chose me, I take it
Seja qual for o caso
Whatever the case may be
Estou sem espaço, overdose
I'm outta space, o. D
NASA sem o "a" no final
NASA without the a at the end
Decolagem em três
Takeoff on three
Qual é o custo de um CD?
What's the cost of a CD?
Quando 1500 reproduções equivalem a uma venda
When 1500 plays is one sale
O que isso significa para 1500 gramas em uma balança
What's that to 1500 p's on one scale
Para um artista faminto tentando escapar e mudar de rumo
For a starving artist trying to sneak out and reroute
Busco originalidade, vamos limpar a casa
Originality I seek out, let's clean house
Para os proprietários negros, confiram
To black homeowners, check it out
Para os proprietários negros, assumam o controle e joguem o contrato fora
To black homeowners, take over and throw the lease out
Isso é como um filme, o Jordan Peele disso tudo
This that movie reel, the jordan peele of this thing
Na surdina, coisa de chefe, manipulando os bastidores
Low-key, boss shit, pulling strings behind the scenes
Pela minha alma, isso é para meus filhos e as coisas difíceis que fiz
On my soul, this for my kids, and the cold shit I done did
Todas as vezes que tentei ganhar dinheiro, quem diria que eu me tornaria legítimo? Yeah
All them o's I tried to flip, who woulda thought I'd go legit? Yeah
E as coisas difíceis que fiz
And the cold shit I done did
Garotas bonitas que me deixaram chegar perto, quem diria que eu me tornaria legítimo? Yeah (woo)
Pretty girls who let me hit, who woulda thought I'd go legit? Yeah (woo)
E as coisas difíceis que você fez
And the cold shit that you did
Todas as vezes que tentou ganhar dinheiro, quem diria que você se tornaria legítimo? (oh!)
All them o's you tried to flip, who woulda thought you'd go legit? (oh!)
Negócios de homem adulto, visitas à prisão fechadas por causa da Covid
Grown man business, covid closed jail visits
Os fogões ainda acesos
Stoves still lit
Muitos ainda nas balanças onde o sistema falhou comigo
Many still on the scales where the system failed my
No julgamento, sem fiança, testemunha apareceu e dedurou
In the trial hearing, no bail, eye witness showed up, and snitches
Eu li o diário de Jesus e corri para contar às ruas
I read Jesus' diary and ran and tell the streets
Não, isso não é exagero, estamos no ventre da besta
No, this ain't no hype, we in the belly of the beast
Tudo o que disseram foi que eu seria um criminoso, estaria morto
All they said was I would be a felon, be deceased
Mas estou de Margiela e Loewe com a dobra
Instead I'm in margiela and loewe with the crease
O consumado, mate todos eles, chame a equipe antibombas e a SWAT para isso, uh
The consummate, kill 'em all, call the bomb squad and the swat for this, uh
Saí do bairro por isso, yeah
Got off the block for this, yeah
Pela minha alma, isso é para os meus filhos e as coisas difíceis que fiz
On my soul this for the kids, and the cold shit that I did
Todas as vezes que tentei ganhar dinheiro, é justo que eu me torne legítimo? (uh, 2 legítimo)
Pretty girls who let me hit, it's only right I went legit? (uh, 2 legit)
E as coisas difíceis que fiz
And the cold shit I done did
Todas as vezes que tentei ganhar dinheiro, quem diria que eu me tornaria legítimo? (yeah, faço isso por vocês)
All them o's I tried to flip, who woulda thought I'd go legit? (yeah, I do it for y'all)
E as coisas difíceis que você fez
And the cold shit that you did
Todas as vezes que tentou ganhar dinheiro, quem diria que você se tornaria legítimo? (faça isso por vocês)
All them o's you tried to flip, who woulda thought you'd go legit? (do it for y'all)
Yeah
Yeah
Estávamos apenas relaxando no sofá
We was just chillin' on the sofa
Sem emprego, sem escola
No job, no school
Crianças do gueto
Ghetto babies
Eu era pequeno
I was small time
De pequeno a grande, você também pode fazer isso
Small time to big time, you can do it too
Seja legítimo, yeah
Go legit, yeah
Acredite em si mesmo
Believe in yourself
Viva a vida que você merece
Live the life you deserve
É assim que fazemos
That's how we do
Não esqueci das baratas e dos ratos
I ain't forget the roaches and mice
Não esqueci de tudo isso
I ain't forget all that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: