Tradução gerada automaticamente
Alfonsina y El Mar
Natalia Lafourcade
Alfonsina e o mar
Alfonsina y El Mar
Pela areia fofa que o mar bate
Por la blanda arena que lame el mar
A pegadinha dele não volta
Su pequeña huella no vuelve más
Um caminho sozinho de tristeza e silêncio veio
Un sendero solo de pena y silencio llegó
Para águas profundas
Hasta el agua profunda
Um caminho sozinho de tristezas mudas veio
Un sendero solo de penas mudas llegó
Até a espuma
Hasta la espuma
Deus sabe que angústia te acompanhou
Sabe Dios qué angustia te acompañó
Que velhas dores sua voz silenciou
Qué dolores viejos calló tu voz
Para mentir embalado na música do
Para recostarte arrullada en el canto de las
Conchas do mar
Caracolas marinas
A música que canta no fundo escuro do mar
La canción que canta en el fondo oscuro del mar
A concha
La caracola
Você está saindo de Alfonsina com sua solidão
Te vas Alfonsina con tu soledad
Que novos poemas você foi procurar?
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Uma antiga voz de vento e sal
Una voz antigua de viento y de sal
Requer sua alma e está levando-a
Te requiebra el alma y la está llevando
E você vai lá como nos sonhos
Y te vas hacia allá como en sueños
Adormecida, Alfonsina, vestida de mar
Dormida, Alfonsina, vestida de mar
Cinco pequenas sereias irão te levar
Cinco sirenitas te llevarán
Ao longo de caminhos de algas e corais
Por caminos de algas y de coral
E cavalos-marinhos fosforescentes farão
Y fosforescentes caballos marinos harán
Uma rodada ao seu lado
Una ronda a tu lado
E os habitantes da água vão brincar
Y los habitantes del agua van a jugar
Logo ao seu lado
Pronto a tu lado
Abaixe a lâmpada para mim um pouco mais
Bájame la lámpara un poco más
Deixa eu dormir, enfermeira, em paz
Déjame que duerma nodriza, en paz
E se ele ligar, não diga a ele que estou
Y si llama él no le digas que estoy
Diga a ele que Alfonsina não volta
Dile que Alfonsina no vuelve
E se ele ligar, nunca diga a ele que eu estou
Y si llama él no le digas nunca que estoy
Diga que eu fui
Di que me he ido
Você está saindo de Alfonsina com sua solidão
Te vas Alfonsina con tu soledad
Que novos poemas você foi procurar?
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Uma antiga voz de vento e sal
Una voz antigua de viento y de sal
Requer sua alma e está levando-a
Te requiebra el alma y la está llevando
E você vai lá como nos sonhos
Y te vas hacia allá como en sueños
Adormecida, Alfonsina, vestida de mar
Dormida, Alfonsina, vestida de mar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natalia Lafourcade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: