Tradução gerada automaticamente
Instant Crush
Natalie Imbruglia
Esmagamento Instantânea
Instant Crush
Eu não queria ser o único a esquecer
I didn't want to be the one to forget
Pensei em tudo que nunca me arrependeria
I thought of everything I'd never regret
Um pouco de tempo com você é tudo o que recebo
A little time with you is all that I get
Isso é tudo que preciso
That's all I need
Porque é tudo o que podemos levar
Because it's all we can take
Uma coisa que eu nunca vejo o mesmo quando você está por perto
One thing I never see the same when you're around
Eu não acredito nele, seus lábios no chão
I don't believe in him, his lips on the ground
Eu quero levá-lo para aquele lugar na Roche
I wanna take you to that place in the Roche
Mas ninguém mais nos dá tempo
But no one gives us any time anymore
Você me usou uma vez, você fugiu, olhando, estava escuro
You used me once, you fled, looking, it was dark
Você fez uma oferta e fugiu
You made an offer for it, then you ran off
Eu tenho uma foto de nós crianças na minha cabeça
I got a picture of us kids in my head
E tudo o que ouço é a última coisa que você disse
And all I hear is the last thing that you said
Eu ouvi seus problemas
I listened to your problems,
Agora ouça o meu
Now listen to mine
Eu não queria mais, oh oh oh oh
I didn't want to anymore, oh oh oh oh
E nunca mais estaremos sozinhos outra vez
And we will never be alone again
Porque isso não acontece todos os dias
'Cause it doesn't happen every day
Meio que contava com você sendo um amigo
Kinda counted on you being a friend
Posso desistir ou desistir
Can I give it up or give it away
Agora eu pensei sobre o que eu quero dizer
Now I thought about what I wanna say
Mas eu nunca sei realmente para onde ir
But I never really know where to go
Então eu me acorrentei a um amigo
So I chained myself to a friend
Porque eu sei que ele abre como uma porta
'Cause I know it unlocks like a door
E nunca mais estaremos sozinhos outra vez
And we will never be alone again
Mas eu nunca sei realmente para onde ir
But I never really know where to go
Então eu me acorrentei a um amigo
So I chained myself to a friend
Um pouco mais de novo
Some more again
Não importava o que eles queriam ver
It didn't matter what they wanted to see
Ele pensou ter visto alguém que se parecia comigo
He thought he saw someone that looked just like me
A memória do verão que nunca morre
The summer memory that just never dies
Nós trabalhamos muito e duro para não dar tempo
We worked too long and hard to give it no time
Ele vê através de mim, é tão fácil com mentiras
He sees right through me, it's so easy with lies
Rachaduras na estrada que eu tentaria disfarçar
Cracks in the road that I would try and disguise
Ele corre a tesoura na costura na parede
He runs the scissors at the seam in the wall
Ele não pode quebrá-lo, senão ele cairia
He cannot break it down or else he would fall
Mil estrelas solitárias escondidas no frio
One thousand lonely stars hiding in the cold
Pegue
Take it
Eu não quero mais cantar
I don't wanna sing anymore
Eu ouvi seus problemas
I listened to your problems
Agora ouça o meu
Now listen to mine
Eu não queria mais, oh oh oh
I didn't want to anymore, oh oh oh
E nunca mais estaremos sozinhos outra vez
And we will never be alone again
Porque isso não acontece todos os dias
'Cause it doesn't happen every day
Meio que contava com você sendo um amigo
Kinda counted on you being a friend
Posso desistir ou desistir
Can I give it up or give it away
Agora eu pensei sobre o que eu quero dizer
Now I thought about what I wanna say
Mas eu nunca sei realmente para onde ir
But I never really know where to go
Então eu me acorrentei a um amigo
So I chained myself to a friend
Porque eu sei que ele abre como uma porta
'Cause I know it unlocks like a door
Eu não entendo, não fique chateado
I don't understand, don't get upset
Eu não estou com você
I'm not with you
Estamos nadando por aí
We're swimming around
É tudo o que faço quando estou com você
It's all I do, when I'm with you
E nunca mais estaremos sozinhos outra vez
And we will never be alone again
Porque isso não acontece todos os dias
'Cause it doesn't happen every day
Meio que contava com você sendo um amigo
Kinda counted on you being a friend
Posso desistir ou desistir
Can I give it up or give it away
Agora eu pensei sobre o que eu quero dizer
Now I thought about what I wanna say
Mas eu nunca sei realmente para onde ir
But I never really know where to go
Então eu me acorrentei a um amigo
So I chained myself to a friend
Porque eu sei que ele abre como uma porta
'Cause I know it unlocks like a door
E nunca mais estaremos sozinhos outra vez
And we will never be alone again
Nós nunca estaremos sozinhos novamente
We will never be alone again
Nós nunca estaremos sozinhos novamente
We will never be alone again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natalie Imbruglia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: