Wonder
Natalie Merchant
Maravilha
Wonder
Doutores têm vindo de cidades distantes apenas para me ver
Doctors have come from distant cities just to see me
Ficam parados ao lado da minha cama, não acreditando no que eles estão vendo
Stand over my bed, disbelieving what they're seeing
Eles dizem que eu devo ser uma das maravilhas da própria criação de Deus
They say I must be one if the wonders of god's own creation
E até onde eles compreendem, não conseguem oferecer nenhuma explicação
And as far as they see they can offer no explaination
Jornais perguntam questões íntimas, querem confissões
Newspapers ask intimate questions, want confessions
Eles penetram dentro da minha cabeça para roubar a glória da minha história
They reach into my head to steal the glory, of my story
Eles dizem que eu devo ser uma das maravilhas da própria criação de Deus
They say I must be one if the wonders of god's own creation
E até onde eles compreendem, não conseguem oferecer nenhuma explicação
And as far as they see they can offer no explaination
Eu creio, que a sina sorriu e o destino
Oooh I believe, that fate smiled and destiny
Riu enquanto ele vinha ao meu berço
Laughed as she came to my cradle
"Saibam que esta criança será capaz"
"Know this child will be able"
Riu enquanto meu corpo ele erguia
Laughed as my body she lifted
"Saibam que esta criança será dotada, com amor, com paciência
"Know this child will be gifted, with love, with patience
E com fé, ela completará seu caminho, ela completará seu caminho"
And with faith, she'll make her way, she'll make her way"
Pessoas me vêem, sou um desafio ao seu equilíbrio
People see me, I'm a challange to your balance
Estou acima de suas cabeças, como eu perturbo vocês
I'm over your heads how I confound you
E impressiono vocês, ao saberem que eu devo ser uma das maravilhas da própria criação de Deus
And astound you to know I must be one if the wonders of god'sown creation
E até onde vocês compreendem, não conseguem me oferecer nenhuma explicação
And as far as you see you can offer no explaination
Eu creio, que a sina sorriu e o destino
Oooh I believe, that fate smiled and destiny
Riu enquanto ele vinha ao meu berço
Laughed as she came to my cradle
"Saibam que esta criança será capaz"
"Know this child will be able"
Riu enquanto ele vinha até minha mãe
Laughed as she came to my mother
"Saibam que esta criança não sofrerá"
"Know this child will not suffer"
Riu enquanto meu corpo ele erguia
Laughed as my body she lifted
"Saibam que esta criança será dotada, com amor, com paciência
"Know this child will be gifted, with love, with patience
E com fé, ela completará seu caminho"
And with faith, she'll make her way, she'll make her way"
"Ela completará seu caminho"
"She'll make her way"
Ooooh hoo hoo hoo, ooooh hooo hooo hoo
Ooooh hoo hoo hoo, ooooh hooo hooo hoo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natalie Merchant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: