Tradução gerada automaticamente
You Don't Trust Me
Ne-Yo
Você não confia em mim
You Don't Trust Me
Diga-me porque como eu não pode levá-lo longe
Tell me why how can't I take you far
Que eu???
That I???
Você disse automaticamente que é a vida
Told you automatically that is the life
Por que eu tenho que provar que eu estava lá onde eu disse que estava em?
Why do I have to prove that I was there where I said I was at?
Não surpreende bebê como eu vim para encontrar
Don't surprise baby how did I come to find
Como que você não
How that you don't
Amigos pequenos seguintes em torno do clube durante toda a noite
Little friends following around the club all night
Fazendo ao redor, rastejando baixo,
Making around, creeping low,
Tentando descrença para descobrir onde eu estou
Trying to disbelief to find out where I'm at
Com quem estou, o que eu venho fazendo
Who I'm with, what I've been doing
Menina, o que eles querem? No canto no telefone
Girl, what they want? In the corner on the phone
Dizendo-lhe que eu tenho feito errado
Telling you that I've been doing wrong
Não é isso, eu não tenho que tomar essa merda
That ain't it, I ain't gotta take this shit
Você não confia em mim
You don't trust me
Eu ficar apertado, noites não mais atrasados
I stay tight, no more late nights
Mas isso não está certo
But that ain't right
Você não confia em mim
You don't trust me
Eu fico verdade, você foi o meu boo
I stay truth, you was my boo
Mas não o suficiente para você
But not enough for you
Você não confia em mim
You don't trust me
Não pode ser real como você se sente, mas ainda não confia em mim
Can't be real how you feel, yet still don't trust me
Isso foi-nos, agora não é nada
That was us, now it's nothing
Tudo porque você não confia em mim
All because you don't trust me
Você não confia em mim
You don't trust me
(Você não confia em mim)
(You don't trust me)
Você não confia em mim
You don't trust me
(Você não confia em mim)
(You don't trust me)
Diga-me isso, foi porque o outro cara?
Tell me this, was it because your other fella?
Respeitado você, mas você quer viagem
Respected you, but you wanna trip
Tendo me sofrimento para alguns outros crimes cometidos alguém
Having me suffering for some other crimes somebody else committed
Eu sou inocente! Mas você ouviu? Você acredita nele?
I'm innocent! But did you hear? Did you believed in it?
Seus amiguinhos estão dizendo coisas enganadores
Your little friends are saying deceiving things
Mas você tem vergonha que você não pode se passar tudo isso?
But you're ashamed that you can't get pass all this?
Você não confia em mim
You don't trust me
Eu ficar apertado, noites não mais atrasados
I stay tight, no more late nights
Mas isso não está certo
But that ain't right
Você não confia em mim
You don't trust me
Eu fico verdade, você foi o meu boo
I stay truth, you was my boo
Mas não o suficiente para você
But not enough for you
Você não confia em mim
You don't trust me
Não pode ser real como você se sente, mas ainda não confia em mim
Can't be real how you feel, yet still don't trust me
Isso foi-nos, agora não é nada
That was us, now it's nothing
Tudo porque você não confia em mim
All because you don't trust me
Você não confia em mim
You don't trust me
(Você não confia em mim)
(You don't trust me)
Você não confia em mim
You don't trust me
(Você não confia em mim)
(You don't trust me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ne-Yo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: