Tradução gerada automaticamente
A Million People
Neon Waltz
Um Milhão de Pessoas
A Million People
Há pânico no parque público
There's panic in the public park
Alguém está observando?
Is someone watching?
É difícil captar a luz
It's hard to catch the light
Com todas as cortinas fechadas
With all the curtains drawn in
Está mais frio desde que a noite se foi
It's colder since the night's gone
Ouvi você chamando
I heard you calling
Do berço ao túmulo
From the cradle to the grave
Não vou esquecer desta manhã
I won't forget this morning
Enquanto o mundo ainda aperta minhas costas
While the world still tight around my back
Sou um milhão de pessoas
I'm a million people
Encontre um caminho para a tribo quebrada mais próxima
Find a way to the nearest broken tribe
Sou um milhão de pessoas
I'm a million people
Posso sentir o asfalto começar a chorar
I can feel the pavement start to cry
Sou um milhão de pessoas
I'm a million people
Estou seguindo o mesmo trabalho de sempre
I'm following the same old work
Sem correção
With no correction
Estou cansado de mim mesmo e agora
I'm tired of myself and now
Odeio o reflexo
I hate reflection
Há pânico no parque público
There's panic in the public park
Você sorri, lembrado
You smile, reminded
Que uma figura de porcelana caminha
That a figurines blisswalks
Com a maldita gentileza
With the fucking kindness
Enquanto o mundo ainda aperta minhas costas
While the world still tied around my back
Sou um milhão de pessoas
I'm a million people
Encontre um caminho para a tribo quebrada mais próxima
Find a way to the nearest broken tribe
Sou um milhão de pessoas
I'm a million people
Posso sentir o asfalto começar a chorar
I can feel the pavement start to cry
Sou um milhão de pessoas
I'm a million people
Há pânico no parque público
There's panic in the public park
Se alguém observa
If someone watches
É difícil captar o vislumbre do amor
It's hard to catch the sight of love
Quando está transbordando
When it's overflowing
Envelheci desde que as luzes se apagaram
Grown older since the lights turned off
Nenhuma palavra de aviso
No words of warning
Antes de tudo que você nos deu
Before everything you gave us
Sem escapatória para a manhã
No escape for morning
Enquanto o mundo ainda aperta minhas costas
While the world still tied around my back
Sou um milhão de pessoas
I'm a million people
Encontre um caminho para a trilha quebrada mais próxima
Find a way to the nearest broken track
Sou um milhão de pessoas
I'm a million people
Posso sentir o asfalto começar a chorar
I can feel the pavement start to cry
Sou um milhão de pessoas
I'm a million people
Sou um milhão de pessoas
I'm a million people
Sou um milhão de pessoas
I'm a million people
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neon Waltz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: