2 In The Morning
New Kids On The Block
2 Da Manhã
2 In The Morning
Sussuros:
[whisper]
Tick, tick, tock, tock
Tick, tick, tock, tock
Tick, tick, tock, tock
Tick, tick, tock, tock
Donnie [sussuros]:
Donnie [whispers]:
Isto é que pesam sobre mim
This is weighin on me
Trata-se de peso na minha alma
This is weighin on my soul
Jordan:
Jordan:
Eu sei que você deve ter tido um longo dia
I know you musta had a long day
Pois as 6 horas ouvi você dizer
Cuz at six o'clock I heard you say
Que havia algo que estava em sua mente
There was something that was on your mind
E você não me disse e já são quase 9 horas
But you ain't told me and it's almost nine
Donnie:
Donnie:
Agora são nove horas, pensei que poderíamos
Now it's nine o'clock and I thought we could talk
conversar, mas você não cede, garota
But you ain't givin me (hey girl)
Será que isso não vai acabar?
Will this ever end?
Garota são quase 10
Girl, it's almost ten
Preciso saber se você está brava comigo
Gotta know if you're mad at me
Antes de Grey's Anatomy
Before Grey's Anatomy
Pois podemos prolongar isso à noite toda, até...
Cuz we could drag this out all night
(Refrão)
Chorus:
Até as 2 da manhã
Until it's two in the morning
Garota, o que você quer fazer?
Girl, what you wanna do?
Você quer brigar?
Do you wanna fight?
Quer dizer boa noite?
Wanna say good-night?
Se você me disser que quer isso, isso pode acabar
If you tell me you want it, this could be over
Porque são 2 da manhã
Cuz it's two in the morning
Garota, o que você quer fazer?
Girl, what you wanna do?
Você quer brigar?
Do you wanna fight?
Quer dizer boa noite?
Wanna say good-night?
Se você me disser que quer isso, isso pode acabar...
If you tell me you want it, this could be over
Jordan:
Jordan:
As luzes estão apagadas
The lights are out
Não quero te acordar, então saio devagar
Don't want to wake you so I'm creepin in
Eu sei que você está magoada,
I know you're hurt
Pois não esta dormindo com
Cuz baby you're not sleepin in
Minha cueca boxer favorita,
My favorite pair of boxers
Que te deixa tão gostosa, garota
That you make look so hot girl
Você finge estar dormindo, mas eu sei que não está
You're playin' sleepin but I know you're not girl
Donnie:
Donnie:
E já é meia-noite
And now it's twelve o'clock
E eu acho que posso falar
And I thought I should talk
Mas você não está me ouvindo
But you're not listenin'
Aqui vamos nós outra vez
Here we go again
Você sabe que eu gosto quando...
You know I like it when
Jordan:
Jordan:
Você está de costas pra mim
You got your back at me
Mas agora quando está louca por mim...
But not when you're mad at me
Por favor, olha pra mim e diz boa noite
Please look at me and say good-night
(Refrão)
Chorus:
São quase 2 da manhã (2 da manhã)
It's almost two in the morning (It's two in the morning)
Garota, o que você quer fazer?
Girl, what you wanna do?
Você quer brigar?
Do you wanna fight?
Quer dizer boa noite? (ohoh)
Wanna say good-bye? (ohoh)
Se você me disser que quer isso, isso pode acabar.
If you tell me you want it, this could be over
Porque são 2 da manhã (Ei Garota, acorde)
Cuz it's two in the morning (hey girl, wake up)
Garota, o que você quer fazer? (Não vá)
Girl, what you wanna do? (don't go)
Você quer brigar? (Eu não quero brigar garota)
Do you wanna fight? (I don't wanna fight girl)
Quer dizer boa noite?
Wanna say good-night?
Se você me disser que quer isso, isso pode acabar.(Isso pode acabar)
If you tell me you want it, this could be over (this could be over)
Tick-tock tick-tock [no fundo]
Tick-tock tick-tock [in the background]
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Eu quero chegar perto
I wanna come over
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Vire-se pra mim
Baby turn over
Oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, yeah
Joey:
Joe:
Garota, eu estive acordado a noite inteira
Girl, I've been layin up all night (all night)
Apenas esperando pelo seu beijo de boa noite
Just waitin for your kiss good night (good night)
Se ao menos você é louca por mim,
Even if you're mad at me (at me)
Você sabe que não devíamos ir pra cama irritados
You know we shouldn't go to bed angry
(Refrão)
Chorus:
Agora são 2 da manhã
Now it's two in the morning (It's two in the morning)
Garota, o que você quer fazer?
Girl, what you wanna do?
Você quer brigar?
Do you wanna fight? (wanna fight)
Quer dizer boa noite?
Wanna say good-bye? (you wanna fight girl)
Se você me disser que quer isso, isso pode acabar... (Diga que acabou)
If you tell me you want it, this could be over (say it's over)
São 2 da manhã (Ei garota, acorde)
It's two in the morning (hey girl, wake up)
Garota, o que você quer fazer?
Girl, what you wanna do?
Você quer brigar?
Do you wanna fight?
Quer dizer boa noite?
Wanna say good-night? (get up, get up)
Se você me disser que quer isso, isso pode acabar...
If you tell me you want it, this could be over
Joey:
Joe:
Podemos resolver isso (acorde, acorde)
We can work it out (wake up, wake up)
Podemos resolver isso (levante-se, levante-se)
We can work it out (get up, get up)
Podemos resolver isso
We can work it out
Eu quero chegar perto
I wanna come over
Podemos resolver isso (acorde, acorde)
We can work it out (wake up, wake up)
Podemos resolver isso (levante-se, levante-se)
We can work it out (get up, get up)
Podemos resolver isso
We can work it out
Eu quero chegar perto
I wanna come over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Kids On The Block e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: