Tradução gerada automaticamente
Bottle Episodes
The New Pornographers
Episódios de Garrafa
Bottle Episodes
Estamos vivendo em algumas sombras famosas
We're living in some famous shadows
E não sei se a luz vai dobrar desta forma
And don't know if light will bend this way
Ou é antisséptico ou cega
It's either antiseptic or it's blinding
Ele muda de dia para dia
It changes from day to day
Tentando escolher o momento perfeito
Trying to pick the perfect moment
Para a sua entrada na caminhada da vergonha
For your entrance on the walk of shame
Mas com tanto para lembrar
But with so much to remember
Sempre chegaremos um pouco atrasados
We will always come in slightly late
Aqui dentro do brilho da TV
Here inside the TV glow
Desses episódios de garrafa
Of these bottle episodes
Não deveria ter que esperar tanto tempo
Shouldn't have to wait so long
Para tudo fazer algum sentido, eu digo
For everything to make some sense, I say
Mas quando você está dançando com o diabo
But when you're dancing with the devil
Você não pode escolher a música que eles tocam
You don't get to pick the song they play
Como você está balançando de um lado para o outro
As you're swaying side to side
Sob as luzes de invasão
Underneath invasion lights
Deve haver uma palavra para isso, sim
There should be a word for this, yeah
Deve haver uma palavra para isso, sim
There should be a word for this, yeah
Com o nosso domínio de todas as línguas românticas
With our command of all the romantic languages
Com o nosso domínio de todas as línguas românticas
With our command of all the romantic languages
Vi você com algumas sombras famosas
Seen you with some famous shadows
Não familiar, mas eu vi os nomes
Not familiar, but I've seen the names
E os espelhos de duas vias no teto
And the two-way mirrors on the ceiling
Estique-os em formas divertidas
Stretch them into funhouse shapes
Aqui dentro do brilho da TV
Here inside the TV glow
Desses episódios de garrafa
Of these bottle episodes
Escondido em algumas sombras famosas
Hiding in some famous shadows
É um susto, você só pode esperar
It's a jump scare, you can only wait
E com tanto para lembrar
And with so much to remember
Sempre chegaremos um pouco atrasados
We will always come in slightly late
Aqui dentro do brilho da TV
Here inside the TV glow
Desses episódios de garrafa
Of these bottle episodes
Deve haver uma palavra para isso, sim
There should be a word for this, yeah
Deve haver uma palavra para isso, sim
There should be a word for this, yeah
Com o nosso domínio de todas as línguas românticas
With our command of all the romantic languages
Com o nosso domínio de todas as línguas românticas
With our command of all the romantic languages
Com o nosso domínio de todas as línguas românticas
With our command of all the romantic languages
Com o nosso domínio de todas as línguas românticas
With our command of all the romantic languages
Com o nosso domínio de todas as línguas românticas
With our command of all the romantic languages
Com o nosso domínio de todas as línguas românticas
With our command of all the romantic languages
Escondido em algumas sombras famosas
Hiding in some famous shadows
É um susto, você só espera
It's a jump scare, you an only wait
Mas com tanto para lembrar
But with so much to remember
Sempre chegaremos um pouco atrasados
We will always come in slightly late
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The New Pornographers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: