Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6

Bottle Episodes

The New Pornographers

Letra

Episódios de Garrafa

Bottle Episodes

Estamos vivendo em algumas sombras famosas
We're living in some famous shadows

E não sei se a luz vai dobrar desta forma
And don't know if light will bend this way

Ou é antisséptico ou cega
It's either antiseptic or it's blinding

Ele muda de dia para dia
It changes from day to day

Tentando escolher o momento perfeito
Trying to pick the perfect moment

Para a sua entrada na caminhada da vergonha
For your entrance on the walk of shame

Mas com tanto para lembrar
But with so much to remember

Sempre chegaremos um pouco atrasados
We will always come in slightly late

Aqui dentro do brilho da TV
Here inside the TV glow

Desses episódios de garrafa
Of these bottle episodes

Não deveria ter que esperar tanto tempo
Shouldn't have to wait so long

Para tudo fazer algum sentido, eu digo
For everything to make some sense, I say

Mas quando você está dançando com o diabo
But when you're dancing with the devil

Você não pode escolher a música que eles tocam
You don't get to pick the song they play

Como você está balançando de um lado para o outro
As you're swaying side to side

Sob as luzes de invasão
Underneath invasion lights

Deve haver uma palavra para isso, sim
There should be a word for this, yeah

Deve haver uma palavra para isso, sim
There should be a word for this, yeah

Com o nosso domínio de todas as línguas românticas
With our command of all the romantic languages

Com o nosso domínio de todas as línguas românticas
With our command of all the romantic languages

Vi você com algumas sombras famosas
Seen you with some famous shadows

Não familiar, mas eu vi os nomes
Not familiar, but I've seen the names

E os espelhos de duas vias no teto
And the two-way mirrors on the ceiling

Estique-os em formas divertidas
Stretch them into funhouse shapes

Aqui dentro do brilho da TV
Here inside the TV glow

Desses episódios de garrafa
Of these bottle episodes

Escondido em algumas sombras famosas
Hiding in some famous shadows

É um susto, você só pode esperar
It's a jump scare, you can only wait

E com tanto para lembrar
And with so much to remember

Sempre chegaremos um pouco atrasados
We will always come in slightly late

Aqui dentro do brilho da TV
Here inside the TV glow

Desses episódios de garrafa
Of these bottle episodes

Deve haver uma palavra para isso, sim
There should be a word for this, yeah

Deve haver uma palavra para isso, sim
There should be a word for this, yeah

Com o nosso domínio de todas as línguas românticas
With our command of all the romantic languages

Com o nosso domínio de todas as línguas românticas
With our command of all the romantic languages

Com o nosso domínio de todas as línguas românticas
With our command of all the romantic languages

Com o nosso domínio de todas as línguas românticas
With our command of all the romantic languages

Com o nosso domínio de todas as línguas românticas
With our command of all the romantic languages

Com o nosso domínio de todas as línguas românticas
With our command of all the romantic languages

Escondido em algumas sombras famosas
Hiding in some famous shadows

É um susto, você só espera
It's a jump scare, you an only wait

Mas com tanto para lembrar
But with so much to remember

Sempre chegaremos um pouco atrasados
We will always come in slightly late

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The New Pornographers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção