Where The Wild Roses Grow
Nick Cave
Onde As Rosas Silvestres Crescem
Where The Wild Roses Grow
Eles me chamam de A Rosa Silvestre
They call me The Wild Rose
Mas meu nome é Elisa Day
But my name was Elisa Day
Porque me chamam assim eu não sei
Why they call me it I do not know
Pois meu nome é Elisa Day
For my name was Elisa Day
Do primeiro dia que eu a vi, eu sabia que era ela
From the first day I saw her, I knew she was the one
Ela fixava o olhar em meus olhos e sorria
As she stared in my eyes and smiled
Pois seus lábios eram da cor das rosas
For her lips were the colour of the roses
Que cresciam junto ao rio, sangrentas e selvagens
They grew down the river, all bloody and wild
Quando ele bateu na minha porta e entrou no quarto
When he knocked on my door and entered the room
Minha tremedeira parou em seu abraço seguro
My trembling subsided in his sure embrace
Ele seria meu primeiro homem e com mão cuidadosa
He would be my first man, and with a careful hand
Ele enxugou as lágrimas que corriam pelo meu rosto
He wiped the tears that ran down my face
Eles me chamam de A Rosa Silvestre
They call me The Wild Rose
Mas meu nome é Elisa Day
But my name was Elisa Day
Porque me chamam assim eu não sei
Why they call me it I do not know
Pois meu nome é Elisa Day
For my name was Elisa Day
No segundo dia eu levei a ela uma flor
On the second day I brought her a flower
Ela era mais bela que qualquer mulher que já havia visto
She was more beautiful than any woman I'd seen
Eu disse: Você sabe onde as rosas silvestres crescem
I said: Do you know where the wild roses grow
Doces, escarlates e livres?
So sweet and scarlet and free?
No segundo dia ele veio com uma rosa
On the second day he came with a single rose
Disse: Você me daria sua tristeza e dor?
Said: Will you give me your loss and your sorrow?
Eu assenti enquanto deitava na cama
I nodded my head, as I lied on the bed
Ele disse: Se eu lhe mostras as rosas você me seguirá?
He said: If I show you the roses will you follow?
Eles me chamam de A Rosa Silvestre
They call me The Wild Rose
Mas meu nome é Elisa Day
But my name was Elisa Day
Porque me chamam assim eu não sei
Why they call me it I do not know
Pois meu nome é Elisa Day
For my name was Elisa Day
No terceiro dia ele me levou ao rio
On the third day he took me to the river
Mostrou-me as rosas e me beijou
He showed me the roses and we kissed
A última coisa que ouvi foi um sussurro
And the last thing I heard was a muttered word
E ele acima de mim com uma pedra em punho
As he stood smiling above me with a rock in his fist
No último dia levei onde as rosas selvagens crescem
On the last day I took her where the wild roses grow
Ela deitou na margem, o vento sutil como um ladrão
And she lay on the bank, the wind light as a thief
A beijei, disse Toda beleza deve morrer
As I kissed her goodbye, I said: All beauty must die
Abaixei-me e coloquei uma rosa entre seus dentes
And lent down and planted a rose between her teeth
Eles me chamam de Rosa Selvagem
They call me The Wild Rose
Mas meu nome era Elisa Day
But my name was Elisa Day
Por que eles me chamam eu não sei
Why they call me it I do not know
Para o meu nome era Elisa Day
For my name was Elisa Day
Para o meu nome era Elisa Day
For my name was Elisa Day
Para o meu nome era Elisa Day
For my name was Elisa Day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nick Cave e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: