This Afternoon
Nickelback
Esta Tarde
This Afternoon
Oh, parecendo como outro dia de Bob Marley
oh looking like another bob marley day
O bater do sino como um apito de um trem
hittin from the bong like a diesel train
E eu topo em ficarmos a toa esta tarde
and i'm down for hangin out this afternoon
Nós temos ervas no quintal a quatro pés de altura
we got weeds in the backyard four feet tall
Cheech e Chong provavelmente iriam fumar todas
cheech and chong probably woulda smoked them all
Então, eu estou apagado no sofá esta tarde
so im out on the couch this afternoon
Garrafas de cerveja derrubadas no chão da cozinha
beer bottles layin on the kitchen floor
Se nós as devolvermos, nós podemos comprar mais
we take em all back we can buy some more
Então eu duvido que vamos ficar sem nesta tarde
so i doubt we'll go without this afternoon
(refrão)
(chorus)
Melhor se segurar se você está deixando para depois
Oh, better hang on if your taggin along
Porque nós faremos isso até as seis da manhã
cause we'll be doin this till six in the morning
Não há nada de errado em continuar a noite toda
nothing wrong with goin all night long
Difícil parar,
tough to put the brakes on
não importa quando você tem de
doesnt matter when your gotta
Levantar, sair, eu e meus amigos
get up, go out, me and all my friends
Beber todas, cair, daí fazer tudo de novo
drink up, fall down, then we do it all again
Apenas ficando por ai, juntos nesta tarde
just sittin around, hangin out this afternoon
O proprietário diz que eu devo comprar uma barraca
landlord says i should buy a tent
Mas que ele se ferre porque eu paguei o aluguel
but he can kiss my ass cause i payed the rent
Então eu duvido que ele irá me expulsar esta tarde
so i doubt he'll kick me out this afternoon
Na esquina em um bar desanimado
down on the corner in a seedy bar
Um Jukebox que sempre toca CCR
juke box cranking out the CCR
Tendo um pouco de Suzie Q esta tarde
havin a few to Suzy Q this afternoon
(refrão)
(chorus)
Melhor se segurar se você está deixando para depois
Oh, better hang on if your taggin along
Porque nós faremos isso até as seis da manhã
cause we'll be doin this till six in the mornin
Não há nada de errado em continuar a noite toda
nothing wrong with goin all night long
Difícil parar,
tough to put the brakes on
não importa quando você tem de
doesnt matter when your gotta
Levantar, sair, eu e meus amigos
get up, go out, me and all my friends
Beber todas, cair, daí fazer tudo de novo
drink up, fall down, then we do it all again
Levantar, sair, eu e meus amigos
yeah we get up, we go out, me and all my friends
Beber todas, cair, daí fazer tudo de novo
drink up, fall down, then we do it all again
yeah, apenas ficando por ai, juntos nesta tarde
yeah, just sitting around hanging out this afternoon
Não queira um relógio de pulso e um alarme para ver a que horas são
dont want a wrist watch, or an alarm clock to see what time it is
Desde o momento em que acordo, eu adoro estar com meus amigos
from the moment i wake up i just love bein with my friends
Nós dificilmente conseguimos nos sustentar, mas temos os melhores momentos
we barely get by, but have the best times
e esperamos que eles nunca acabem
and hope it never ends
Nós bebemos o dia todo até cairmos
we drink all day until we fall down
assim nós podemos fazer tudo de novo
so we can do it all again
Não é uma conduta humana, não é uma competição da raça humana
its not the human walk its the human race
Se nós estamos vivendo na situação crítica, tomando muito espaço
you feel your livin on the edge takin too much space
Então duvido que decidirei o fazer
so i doubt i'll figure out just what to do
Mas pensar a respeito, juntos esta tarde
bout to kick it around hangin out this afternoon
refrão)
(chorus)
Melhor se segurar se você está deixando para depois
Oh, better hang on if your taggin along
Porque nós faremos isso até as seis da manhã
cause we'll be doin this till six in the mornin
Não há nada de errado em continuar a noite toda
nothing wrong with goin all night long
Difícil parar,
tough to put the brakes on
não importa quando você tem de
doesnt matter when your gotta
Levantar, sair, eu e meus amigos
get up, go out, me and all my friends
Beber todas, cair, daí fazer tudo de novo
drink up, fall down, then we do it all again
Levantar, sair, eu e meus amigos
yeah, we get up, go out, me and all my friends
Beber todas, cair, daí fazer tudo de novo
we drink up, fall down and do it all again
yeah, apenas ficando por ai, juntos nesta tarde
just kickin around hanging out this afternoon
apenas ficando a toa, juntos nesta tarde
just sittin around hangin out this afternoon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nickelback e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: