Transliteração gerada automaticamente
Kakera ~ Subete No Omoitashi He
NICO Touches the Walls
Fragmentos ~ Para Todas As Memórias
Kakera ~ Subete No Omoitashi He
Em uma esquina onde o vento uiva de inverno
凍らなく待ち角寒がりな白い息
Kogarashinaku machikado samugari na shiroi iki
Minha respiração escapa branco no frio "É fácil pegar um resfriado quando a temporada começa a mudar" Então está dito, certo?
(季節の変わり目は風引き止むんだ) っけ
(Kisetsu no kawarime wa kaze hikiyasuinda) kke
Dentro de horas lentas num fluxo, são sempre esses tipos de frases banais
せわしなく流れる時の中で
Sewashinaku nagareru toki no naka de
Que flutuam à superfície da minha mente
浮かぶのはいつもこんなささいなフレーズ
Ukabu no wa itsumo konna sasai na FUREEZU
No asfalto onde há lágrimas misturadas em conjunto flores vão florescer novamente
涙が滲んだアスファルトにまた花咲くよ
Namida ga nijinda ASUFARUTO ni mata hanasaku yo
Logo, gotas de água nas folhas secas irão sussurrar "Olá"
今にも枯れそうな薬指が囁く (ハロー)
Ima nimo karesouna wa noshizuku ga sasayaku (HAROO)
Mesmo que as estações passam fugazmente, eu estarei pensando em você
儚く季節は巡っても君を想っているよ
Hakanaku kisetsu wa megutte mo kimi wo omotte iru yo
Quero dizer-lhe sobre as coisas refletidas nesses olhos
伝えたいんだこの目に映るもの
Tsutaetainda kono me ni utsuru mono
"Olá" Não vire os olhos para longe
(ハロー) その目をそらさないで
(HAROO) sono me wo sorasanaide
Tudo bem se você responder com comportamento brusco ao invés de confortável
嫌らしさに溢れた仮面の慰めより
Iyarashisa ni afureta karimono no nagusame yori
Isso está cheio até a borda com desagrado aparente
素っ気ないそぶりが君の答えならいいのに
Sokkenai soburi ga kimi no kotae nara ii noni
Não importa o quão intenso meus pensamentos são
どれくらい想いが募っても
Dore kurai omoi ga tsunotte mo
É certo que apenas alguns deles são transmitidos
伝わるのはきっとほんの少しだけ
Tsutawaru no wa kitto hon no sukoshi dake
Deixe-o ir, embora não sejamos capazes de colocar em palavras
放って言葉にならなくても迷わず明日へと
Hanatte kotoba ni nara nakutemo mayowazu ashita e to
Inabalável, vamos olhar para o amanhã
感じたいんだ胸に響くエコー
Kanjitainda mune ni hibiku EKOO
Eu quero sentir isso, o eco que ressoa em meu peito
(ハロー) その声を絶やさないで
(HAROO) sono koe wo tayasanaide
"Olá" Não deixe essa voz morrer para cada vez mais baixo
伝わったらいいのに間違いでもいいのに
Tsutawattara ii noni machigai demo ii noni
Espero que este seja transmitido, espero que tudo bem, mesmo que este seja um erro, agora, eu quero entregar esta frase para você
今届けたいんだこのフレーズを君に
Ima todoketainda kono FUREEZU wo kimi ni
Vou fazer florescer flores no asfalto onde minhas lágrimas estão misturadas
涙が滲んだアスファルトに花咲かせるよ
Namida ga nijinda ASUFARUTO ni hanasakaseru yo
Logo, eu vou ser capaz de dizer isso para o céu à noite, Isso parece estar prestes a cair, "Olá"
今にも落ちそうな夜空にも言えるんだ (ハロー)
Ima nimo ochisouna yozora nimo ierunda (HAROO)
E mesmo que amanhã não venha
たとえ明日が来なくても君のそばにいられたら
Tatoe ashita ga konakute mo kimi no soba ni iraretara
Devo ser capaz de estar perto de você
伝えたいこの目に映るもの
Tsutaetai kono meni utsuru mono
Quero dizer-lhe sobre as coisas refletidas nesses olhos, então, não coloque sua mão distante
だからその手を離さないで
Dakara sono te wo hanasanaide
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NICO Touches the Walls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: