Tradução gerada automaticamente
Say It
Nikki Flores
Diz
Say It
(Eh)
(Eh)
(Eh)
(Eh)
Por que você tem que me mostrar quem você realmente é?
Why did you have to show me who you really are?
Por que você se transformar em alguém que eu não quero que em tudo?
Why'd you turn into someone I don't want at all?
Por que você tem que ir e quebrar um coração decente?
Why did you have to go and break a decent heart?
Deixei-o em suas mãos
I left it in your hands
Deveria ter sido cuidado com isso
Should've been careful with that
Continue olhando para trás e pensando, "Droga, eu devia ter deixado"
Keep looking back and thinking, "damn, I should've left"
Antes de eu deixar a coisa toda fica tão fora de mão
Before I let the whole thing get so out of hand
Sim, eu pensei que ficar pode pagar no final
Yeah, I thought that staying might pay off in the end
Mas garoto, você me machucar ruim
But boy, you hurt me bad
Não há voltando de que, por causa
There's no coming back from that because
Você não tem que dizer que me ama, baby
You didn't have to say you love me, baby
E se você soubesse que você iria me machucar, por que você não fica?
And if you knew that you would hurt me, why do you stay?
Você continua fingindo enquanto desvanecimento do meu batimento cardíaco
You keep pretending while my heartbeat's fading
Se você fosse metade do homem que você pensa que é, então você seria apenas
If you were half the man you think you are, then you would just
Diga, diga, diga
Say it, say it, say it
(Se você não me ama mais, então)
(If you don't love me anymore then)
Diga, diga, diga
Say it, say it, say it
(Não me segurando para nada)
(Don't keep me holding on for nothing)
Tão feliz que eu tirei o anel e cresceu um pouco
So glad I took off that ring and grew up a bit
Você poderia imaginar se tivéssemos ido até o fim?
Could you imagine if we had gone through with it?
É engraçado como o amor pode fazer você fazer alguma coisa estupida
It's funny how love can make you do some stupid shit
Eu estava tão triste para você
I was so down for you
Não importa o que você faça
No matter what you do
Mas você tinha me tão fodido
But you had me so fucked up
Pensando que você poderia mexer e usar-me
Thinking you could mess around and use me up
Eu não dou a mim mesma que forma a ninguém
I don't give myself that way to anyone
Agora eu nem me lembro que eu estava
Now I don't even remember who I was
É tudo por causa
It's all because
Você não tem que dizer que me ama, baby
You didn't have to say you love me, baby
E se você soubesse que você iria me machucar, por que você não fica?
And if you knew that you would hurt me, why do you stay?
Você continua fingindo enquanto desvanecimento do meu batimento cardíaco
You keep pretending while my heartbeat's fading
Se você fosse metade do homem que você pensa que é, então você seria apenas
If you were half the man you think you are, then you would just
Diga, diga, diga
Say it, say it, say it
(Se você não me ama mais, então)
(If you don't love me anymore then)
Diga, diga, diga (diga)
Say it, say it, say it (say it)
(Não me segurando para nada)
(Don't keep me holding on for nothing)
ó
Oh
Oohh ... Oohh
Oohh... Oohh
Por que você tem que me mostrar quem você realmente é?
Why did you have to show me who you really are?
Por que você se transformar em alguém que eu não quero que em tudo?
Why'd you turn into someone I don't want at all?
Por que você tem que ir e quebrar um coração decente?
Why did you have to go and break a decent heart?
Deixei-o em suas mãos
I left it in your hands
Deveria ter sido cuidado com isso
Should've been careful with that
Continue olhando para trás e pensando, "Droga, eu devia ter deixado"
Keep looking back and thinking, "damn, I should've left"
Antes de eu deixar a coisa toda fica tão fora de mão
Before I let the whole thing get so out of hand
Eu pensei que a permanência pode pagar no final
I thought that staying might pay off in the end
Mas garoto, você me machucar ruim
But boy, you hurt me bad
Não há voltando de que, por causa
There's no coming back from that because
Você não tem que dizer que me ama, baby
You didn't have to say you love me, baby
E se você soubesse que você iria me machucar, por que você não fica?
And if you knew that you would hurt me, why do you stay?
Você continua fingindo enquanto desvanecimento do meu batimento cardíaco
You keep pretending while my heartbeat's fading
Se você fosse metade do homem que você pensa que é, então você seria apenas
If you were half the man you think you are, then you would just
Diga-(dizer), dizer que (dizer), dizer que (dizer)
Say it (say it), say it (say it), say it (say it)
(Se você não me ama mais, então)
(If you don't love me anymore then)
Diga-(oh), dizer que (dizer), dizem que
Say it (oh), say it (say it), say it
(Não me segurando para nada) (ooh)
(Don't keep me holding on for nothing) (ooh)
Diga, diga, diga
Say it, say it, say it
(Se você não me ama mais, então) (mais, em seguida, dizer que)
(If you don't love me anymore then) (anymore then say it)
Dizê-lo, dizê-lo (você acabou de dizer isso, baby), dizem que
Say it, say it (you just say it, baby), say it
(Não me segurando para nada)
(Don't keep me holding on for nothing)
(Eh) (se você não me ama mais, então)
(Eh) (if you don't love me anymore then)
(Eh) (não manter-me segurando para nada)
(Eh) (don't keep me holding on for nothing)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nikki Flores e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: