Heiss (translation)

I feel hot, I am hot... Ah!
Why isn't everybody so hot?
Well - is it surprising?

I was at home under a cold shower
When under the tap appeared Mr.Wichsmann!
Wow - it was crazy
The sweat was dripping off him and he said:

I feel hot, I am hot... Ah!
Why isn't everybody so hot?
Well - is it surprising?

Then my boyfrien joined us in our cold shower
"Hi, Mr. Wichsmann - God, it's hot!
I need water - 'cos I'm sweating all over"
He said:

I feel hot, I am hot... Ah!
Why isn't everybody so hot?
Well - is it surprising?

Then we all lay around in my veranda
Our hot little bodies melting together in the sun
'Til I took off, I flew away, I said:

I feel hot, I am hot... Ah!
Why isn't everybody so hot?
Well - is it surprising?

Heiss (translation) (Tradução)

Eu me sinto quente, eu sou quente ... Ah!
Porque não é todo mundo tão quente?
Bem - é surpreendente?

Eu estava em casa debaixo de um chuveiro frio
Quando sob a torneira apareceu Mr.Wichsmann!
Wow - foi uma loucura
O suor pingava de cima dele e ele disse:

Eu me sinto quente, eu sou quente ... Ah!
Porque não é todo mundo tão quente?
Bem - é surpreendente?

Então meu boyfrien se juntou a nós em nossa ducha fria
"Olá, Sr. Wichsmann - Deus, está quente!
Eu preciso de água - porque eu estou suando todo "
Ele disse:

Eu me sinto quente, eu sou quente ... Ah!
Porque não é todo mundo tão quente?
Bem - é surpreendente?

Então temos que colocar em torno de minha varanda
Nossos pequenos corpos quentes derretendo juntos sob o sol
Até que eu tirei, eu voou, eu disse:

Eu me sinto quente, eu sou quente ... Ah!
Porque não é todo mundo tão quente?
Bem - é surpreendente?

Composição: Nina Hagen