Sixteen
No Doubt
Dezesseis
Sixteen
Você é jovem
You've been a juvenile
Com um sorriso de golfinho
WIth a dophin smile
Sem margem de manobra
With no elbow room
Com seu corpo florescendo
With your body in bloom
Você já teve seu pequeno quintal
You've had your little backyard
Protegido por grandes paredes
Protected by big walls
Você nem ousava olhar por cima
You didn't dare look over
Pois você era pequeno demais
'Cause you've been too small
Agora você finalmente tem dezesseis
Now you're finally sixteen
E se sente velho
And you feelin' old
Mas eles não acreditam
But they won't believe
Que você tem uma alma
That you got a soul
Pois você tem apenas dezesseis
'Cause you're only sixteen
E você está sentindo de verdade
And you're feeling real
Mas você não consegue tirar esse sentimento
But you can't seem to cop a feel
Por que eles nos forçam
Why do they have to force us
A passar por essa metamorfose
Through this metamorphose
Pequena borboleta
Little butterfly
Não importa o quanto tente
No matter how you try
Você vai ser segregado
You'll be segregated
Você vai ser fechado
You're gonna be closed off
Você é imaturo e ingênuo
You're callow and you're green
porque você está preso no meio do caminho
'Cause you're caught between
Você tem apenas dezesseis
You're only sixteen
Tente ultrapassar a linha
Try to cross the line
Mas as suas pequenas asas ainda não estão prontas
But your little wings are intertwined
Você tem apenas dezesseis
You're only sixteen
E você é uma provocação
And you're such a tease
E não tem nada que possa fazer
And there's nothing you do
Isso até pode agradar
That can really please
"Essas crianças
"These children
A maioria não é tão má assim
They're not really bad most of them
São apenas produtos
They're just products
De bairros podres
Of rotten neighborhoods
E situações familiares ruins"
And bad family situations"
Você sabe que não pode abandoná-lo isso
You know you can't forsake it
Então sente-se e assuma
So sit back and take it
Dá pra ver que você não é maduro
You see you're just not ripe
Então não tente lutar contra isso
So don't try and fight that
Você só tem dezesseis
You're only sixteen
Você quer espiar
You wana catch a peek
Mas olham para você
But they look at you
Como se você fosse um louco
Like you're such a freak
Bem, você só tem dezesseis
Well you're only sixteen
Com muito a dizer
With a lot to say
Mas eles não vão
But they won't give you
Fazer o seu dia
The time of day
Você só tem dezesseis!
You're only sixteen!
Você só tem dezesseis!!
You're only sixteen!
Você só tem dezesseis!!!
You're just sixteen!!
Pobrezinho...
You poor little thing.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de No Doubt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: