Settle Down
No Doubt
Sossegue
Settle Down
Eu estou bem
I’m fine
Entre entre entre na linha e sossegue
Get, get, get in line and settle down
Entre na linha e sossegue
Get in line and settle down
Qual sua localização?
What’s your twenty?
(Câmbio?)
(Do you copy?)
Aonde você está?
Where’s your brain?
(Câmbio?)
(Do you copy?)
Só conferindo pra te sacar
Checking in to check you out
Preocupada com seu paradeiro
Concerned about your whereabouts
Entendido
Copy that
(Câmbio?)
(Do you copy?)
Você está agindo estranhamente
You’re acting strange
(Câmbio?)
(Do you copy?)
Então me diga o que está acontecendo
So tell me what is going on
Tá difícil, aposto
So heavy I bet
Eu estou bem
I’m fine
(E nada vai deixar essa garota pra baixo)
(Nothing’s gonna knock this girl down)
Eu estou me sentindo positiva de verdade, muito bem, não
I’m hella positive for real I’m all good, no
Eu estou bem
I’m fine
(E nada vai deixar essa garota pra baixo)
(And nothing’s gonna knock this girl down)
É meio complicado, com certeza
It’s kind of complicated that’s for sure
Mas você consegue ver em meus olhos
But you can see it my eyes
Você pode ler nos meus lábios
You can read it on my lips
Eu estou tentando lidar com isso
I’m trying to get a hold on this
E é de verdade dessa vez
And I really mean it this time
E você sabe que é uma viagem
And you know it’s such a trip
Não me faça começar
Don’t get me started
Eu estou tentando lidar com isso
I’m trying to get a hold on this
Entre entre entre na linha e sossegue
Get, get, get in line and settle down
Entre na linha e sossegue
Get in line and settle down
Nada demais
No big deal
(Eu consigo lidar com isso)
(I can handle it)
Essa ideia vai me pegar
It’ll bounce off me
(Eu consigo lidar com isso)
(I can handle it)
Eu já estive nessa antes
Been around the block before
Não importa mais
Doesn’t matter anymore
E aqui vamos novamente
Here we go again
(Está me sacaneando?)
(Are you kidding me?)
Você é louco?
Are you insane?
(Está me sacaneando?)
(Are you kidding me?)
Pegos pela avalanche, tão difícil novamente
Underneath the avalanche, so heavy again
Eu estou bem
I’m fine
(E nada vai deixar essa garota pra baixo)
(Nothing’s gonna knock this girl down)
Eu estou me sentindo positiva de verdade, muito bem, não
I’m hella positive for real I’m all good, no
Eu estou bem
I’m fine
(E nada vai deixar essa garota pra baixo)
(And nothing’s gonna knock this girl down)
É meio complicado, com certeza
It’s kind of complicated that’s for sure
Mas você consegue ver em meus olhos
But you can see it my eyes
Você pode ler nos meus lábios
You can read it on my lips
Eu estou tentando lidar com isso
I’m trying to get a hold on this
E é de verdade dessa vez
And I really mean it this time
E você sabe que é uma viagem
And you know it’s such a trip
Não me faça começar
Don’t get me started
Eu estou tentando lidar com isso
I’m trying to get a hold on this
Entre entre entre na linha e sossegue
Get, get, get in line and settle down
Entre na linha e sossegue
Get in line and settle down
Tenho uma confirmação, amante, amante, amante, amante
Gotcha 10-4 lover, lover, lover, lover
Tenho uma confirmação, amante, amante, amante, amante
Gotcha 10-4 lover, lover, lover, lover
Tenho uma confirmação, amante (você é doido?)
Gotcha 10-4 lover (are you crazy?)
Tenho uma confirmação, amante (eu sou?)
Gotcha 10-4 lover (am I?)
Eu sou rude e resistente
I’m a rough and tough
Eu sou rude e resistente
I’m a rough and tough
E nada vai deixar essa garota pra baixo
Nothing’s gonna knock this girl down
Eu sou rude e resistente
I’m a rough and tough
Eu sou rude e resistente
I’m a rough and tough
E nada vai deixar essa garota pra baixo
Nothing’s gonna knock this girl down
Mas você consegue ver em meus olhos
But you can see it my eyes
Você pode ler nos meus lábios
You can read it on my lips
Eu estou tentando lidar com isso
I’m trying to get a hold on this
E é de verdade dessa vez
And I really mean it this time
E você sabe que é uma viagem
And you know it’s such a trip
Não me faça começar
Don’t get me started
Eu estou tentando lidar com isso
I’m trying to get a hold on this
Tenho que lidar com isso
Gotta get a hold on this
Tentando lidar com isso
Trying to get a hold on this
Não me faça começar
Don’t get me started
Tentando lidar com isso
Trying to get a hold on this
Entre entre entre na linha e sossegue
Get, get, get in line and settle down
Entre na linha e sossegue
Get in line and settle down
Entre entre entre na linha e sossegue
Get, get, get in line and settle down
Entre na linha e sossegue
Get in line and settle down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de No Doubt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: