Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 15

Lord Abortion

Noctem

Letra

Senhor Aborto

Lord Abortion

Eu nasci com a marca das cinzas
I was born with a birthmark of cinders

Elenco detritos das estrelas e mãe
Debris cast from the stars and mother

Um anel brilhante os mata, eu cuspi nas águas
A ring of bright slaughter, I spat in the waters

Da vida que corre ágil das feridas em seu
Of life that ran slick from the stabwounds in her

Dub me senhor aborto, os mortos-vivos
Dub me lord abortion, the living dead

O osso viu sobre o banco de trás
The bonesaw on the backseat

Nesta noite Bitter está dando cabeçada
On this bitter night of giving head

Uma afiada entrada no traseiro, uma saida em vermelho
A sharp rear entry, an exit in red

Nó na garganta, no meu choke vir
Lump in the throat, on my come choke

Matando a piada fina com a respiração
The killing joke worn thin with breath

Eu cresci com as putas Pai bastardo azul
I grew up on the sluts bastard father beat blue

Cunts lembrança que cortaram e saíram em meio a puberdade aliviando
Keepsake cunts cut full out easing puberty through

Aah! Nostalgia cresce
Aah! Nostalgia grows

Agora nove ou dez vezes
Now times nine or ten

Dentro deste vice-den chamado de alma
Within this vice den called a soul

Morrer ressurreição
Dying resurrection

Eu cavar fundo para voltar
I dig deep to come again

O espasmo do orgasmo em um rolo
The spasm of orgasm on a roll

Eu vivo o estupro serrilhada lento
I live the slow serrated rape

A dólares fizz de nitrato de amila
The bucks fizz of amyl nitrate

Vítimas alimentados à força thair próprio rosto
Victims force fed thair own face

Manchas de lágrima sobre a cortina
Tear stains upon the drape

I deve compará-los
I should compare them

Para um dia de verão morno
To a warm summer's day

Mas ao pé da letra, é melhor
But to the letter, it is better

Para líquen seus nomes numa sepultura
To lichen their names to a grave

Contando meus anos sobre uma réstia
Counting my years on an abacus strung

Com anéis labiais e corações desfeitos
With labial rings and heartstrings undone

Dub me senhor aborto, os mortos-vivos
Dub me lord abortion, the living dead

O osso viu sobre o banco de trás
The bonesaw on the backseat

Nesta noite Bitter está dando cabeçada
On this bitter night of giving head

Uma afiada entrada no traseiro, uma saida em vermelho
A sharp rear entry, an exit in red

Nó na garganta, no meu choke vir
Lump in the throat, on my come choke

Matando a piada fina com a respiração
The killing joke worn thin with breath

Horóscopos meu diorama
Horrorscopes my diorama

Uma meia parte (até agora) psicodrama
A twelve part (so far) psychodrama

Outra acorrentada Eu mal significo a ela
Another chained I mean to harm her

Tanto dentro como fora
Inside as well as out

Um pervertido arfafo dentro da máscara
A perverts gasp inside the mask

Eu sou duro, assoar meu castelo de cartas
I'm hard, blow my house of cards

Todos aparecem na Morte, ela está começando a sangrar
All turn up death, her bleeding starts

Em partes Vermillion bruta
In brute vermillion parts

Agora Eu escorrego em meio as rachaduras
Now I slither through the hairline cracks

Em sanidade, melhor assistir a sua volta
In sanity, best watch your back

Possuído com portões levering do inferno de largura
Possessed with levering hell's gates wide

Libertadoras facas para cortar a humanidade folga
Liberating knives to cut humanity slack

Minha ambição é para matar Anon
My ambition is to slay anon

Um pecador nas mãos sujas de Deus
A sinner in the hands of a dirty God

Quem me deixa presa, uma Gilles de Rais
Who lets me prey, a gilles de rais

Da luz onde a fé desencaminha na verdade
Of light where faith leads truth astray

Eu cortar o intestino e os facces húmidos
I slit guts guts and free the moistest facces

Corromper o corpo e agarrar os pedaços escolhidos
Corrupt the corpse and seize the choicest pieces

Ela frouxa aquele fraco sorriso carnal iluminado
Her alabaster limbs that dim the lit carnal grin

Pele vaginal prova a masturbação por dentro
Vaginal skin to later taste and masturbate within

Meu coração foi uma batida wardrum
My heart was a wardrum beat

Por cultos em misteriosas abóbadas da selva
By jugular cults in eerie jungle vaults

Quando o número treze caiu no meu colo
When number thirteen fell in my lap

Lábios e pele para pecar, uma armadilha venus
Lips and skin like sin, a venus mantrap

Meu apetite aguçado, tempestade corvos rodas
My appetite whetted, storm crows wheeled

Nas bordas ou razões, até eu fui realizado
At the blurred edges or reason 'til I was fulfilled

Whors d'oeuvres comido, eu dobrei-a em
Whors d'oeuvres eaten, I tucked her into

Um ajuste sepultura caixão para a rainha de espadas
A grave coffin fit for the queen of spades

Ela saiu fora como uma luz na minha mente
She went out like the light in my mind

Seu rosto é um avalanche de pérolas, de rubis
Her face an avalanche of pearl, of ruby wine

Muito era o fluxo, mas a boca era boa para fuder
Much was a flux, but the mouth once good for fucks

Veio da reforma para provar que ela não tinha perdido seu toque
Came from retirement to prove she had not lost her touch

Beijei-a violentamente, maliciosamente, religiosamente
I kissed her viciously, maliciously, religiously

Mas quando tem um sido capaz de melhor separar os três?
But when has one been able to best seperate the three?

Eu sei que estou doente como Dahmer fez, mas isto é o que eu faço
I know I'm sick as dahmer did, but this is what I do

Aah, aah, ahh, eu vou deixar você dormir quando eu estou meio
Aah, aah, ahh, I'll let you sleep when I am through

A suspeita sombra deles ao menos
The suspect shadow sher they least

Espere meu alcance para chegar a queima
Expect my burning grasp to reach

O estrangulamento, os braços abertos
The stranglehold, the opened arms

Procurando a doce carne com nenhum buracos barrados
Seeking sweet meat with no holes barred

Rainbows que minhas navalhas apertadas
Rainbows that my razors wrung

No meio ela grita e costura desfeita
Midst her screams and seams undone

Cantou no topo dos pulmões furados
Sung at the top of punctured lungs

Eu mordo minha maldosa língua
I bite my spiteful tongue

Para que maldições cuspiu de tocas primais
Lest curses spat from primal lairs

Romance congelamento onde os anjos, nua
Freeze romance where angels, bare

Estão perdidos no amor, bloodloss, desespero
Are lost to love, bloodloss, despair

Eu choro, eles simplesmente olham
I weep, they merely stare

E olha, e olha, e olha, e olha
And stare, and stare, and stare, and stare

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Noctem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção